Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs mutualités offrent malgré tout » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs mutualités offrent malgré tout un remboursement partiel pour des médicaments et/ou consultations homéopathiques et anthroposophiques, pour de l'ostéopathie, pour de la chiropraxie et pour de l'acupuncture.

Vele ziekenfondsen geven wel een gedeeltelijke terugbetaling van homeopathische, antroposofische geneesmiddelen en/of raadplegingen, osteopathie, chiropraxie en acupunctuur.


Bien que le génocide en tant que tel ne soit pas réprimé par la loi du 16 juin 1993, les pénalisations de crimes internationaux prévues par cette loi offrent malgré tout la possibilité de poursuivre le génocide.

Hoewel genocide als dusdanig niet in de wet van 16 juni 1993 strafbaar is gesteld, bieden de in deze wet bepaalde strafbaarstellingen van internationaalrechtelijke misdaden toch de mogelijkheid genocide te vervolgen.


Le ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises répond que la réforme prévoit pour les femmes un certain nombre de mesures compensatoires qui, il est vrai, ne contrebalancent pas l'intégralité de la perte, mais offrent malgré tout une large compensation.

De minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen antwoordt hierop dat de hervorming voor vrouwen in een aantal compensaties voorziet, die het verlies weliswaar niet helemaal goedmaken, maar die toch een aanzienlijke compensatie bieden.


Bien que le génocide en tant que tel ne soit pas réprimé par la loi du 16 juin 1993, les pénalisations de crimes internationaux prévues par cette loi offrent malgré tout la possibilité de poursuivre le génocide.

Hoewel genocide als dusdanig niet in de wet van 16 juni 1993 strafbaar is gesteld, bieden de in deze wet bepaalde strafbaarstellingen van internationaalrechtelijke misdaden toch de mogelijkheid genocide te vervolgen.


Le ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises répond que la réforme prévoit pour les femmes un certain nombre de mesures compensatoires qui, il est vrai, ne contrebalancent pas l'intégralité de la perte, mais offrent malgré tout une large compensation.

De minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen antwoordt hierop dat de hervorming voor vrouwen in een aantal compensaties voorziet, die het verlies weliswaar niet helemaal goedmaken, maar die toch een aanzienlijke compensatie bieden.


Dans le cas où le pouvoir adjudicateur procéderait malgré tout à un examen des prix des postes négligeables dans le cadre de marchés qui contiennent par exemple plusieurs prix considérés comme anormaux et qu'il apparaîtrait que les prix constatés sont anormaux pour un nombre de postes négligeables très limité, l'offre pourrait toujours être considérée comme régulière.

In het geval waarin de aanbestedende overheid ondanks alles toch zou overgaan tot bevraging van de prijzen voor verwaarloosbare posten, bij opdrachten bijvoorbeeld die meerdere abnormaal geachte prijzen in verwaarloosbare posten bevatten, en na onderzoek zou blijken dat de abnormaal bevonden prijzen van de verwaarloosbare posten heel beperkt in aantal zijn, kan de offerte toch nog beschouwd worden als zijnde regelmatig.


Le gouverneur de Flandre occidentale - tout comme plusieurs organisations bénévoles - ont averti du risque que parmi ces personnes sans papiers, plusieurs ne se dispersent en direction d'autres régions côtières, dans l'espoir de parvenir malgré tout en Grande-Bretagne.

De gouverneur van West-Vlaanderen - net als verschillende vrijwilligersorganisaties - waarschuwde dat het risico bestaat dat verschillende van deze mensen zonder papieren naar andere kuststreken zouden afzakken, in de hoop zo toch in Groot-Brittannië te raken.


Même s'il ne s'agit que du droit de rôle de base, parce que les dommages peuvent être répartis entre plusieurs propriétaires et que chaque propriétaire n'est tenu que de s'acquitter de sa part des droits de rôle, le droit de rôle s'élèverait malgré tout à 10.100 euros, même si la demande en dommages-intérêts ne portait, par exemple, que sur un montant de 20.000 euros.

Zelfs wanneer dit maar het basisrolrecht is, omdat de schade kan verdeeld worden onder de diverse eigenaars en iedere eigenaar slechts voor zijn aandeel rolrechten verschuldigd is, betekent dit nog steeds een rolrecht van 10 100 euro zelfs indien een schadevordering bijvoorbeeld slechts 20 000 euro zou bedragen.


Elle publie ces précisions; 78° "participation bénéficiaire": montant de tout ou partie des bénéfices de l'entreprise d'assurance qui est octroyé aux contrats d'assurance; 79° "société mutualiste d'assurance": une société visée aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; 80° "autorité de contrôle": l'autorité publique ou les autorités publiques habilitées, en vertu du droit national d'un Etat membre en application de la Directive 2009/138/CE, ...[+++]

Zij maakt deze nadere bepalingen openbaar; 78° "winstdeling": bedrag van alle of een deel van de winst van de verzekeringsonderneming die aan de verzekeringsovereenkomsten wordt toegekend; 79° "verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand": een maatschappij als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5 en 70, §§ 6, 7 en 8 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; 80° "toezichthouder": de overheidsinstantie of overheidsinstanties die op grond van het nationaal recht van een lidstaat met toepassing van Richtlijn 2009/138/CE gemachtigd is of zijn toezicht uit te oefenen op verzekerings- ...[+++]


Les exigences relatives à la notification des violations de données à caractère personnel figurant dans la directive 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques») offrent une structure pour la notification aux autorités compétentes et aux personnes concernées lorsqu’il y a eu, malgré tout, violation des données à caractère personnel.

De in Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) opgenomen eisen betreffende de melding van inbreuken in verband met gegevens voorzien in een structuur om de bevoegde autoriteiten en de betrokken personen te melden wanneer ondanks alles persoonsgegevens gecompromitteerd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs mutualités offrent malgré tout ->

Date index: 2023-02-13
w