Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs orateurs déjà » (Français → Néerlandais) :

Un autre auteur de la proposition de loi relative aux soins palliatifs se réjouit du point de vue qui a déjà été exprimé par plusieurs orateurs et selon lequel les soins palliatifs doivent autant que possible être intégrés dans la totalité de l'offre de soins.

Een andere indiener van het wetsvoorstel betreffende de palliatieve zorg verheugt zich over het standpunt, dat door verschillende sprekers reeds tot uiting is gebracht, om de palliatieve zorg zoveel als mogelijk te integreren in het totale zorgaanbod.


L'orateur a déjà constaté plusieurs fois sur le terrain un manque flagrant d'information de la part du monde médical à l'égard du patient.

Spreker heeft op het terrein al meermaals vastgesteld dat er een flagrant gebrek aan informatie is vanuit de medische wereld naar de patiënten toe.


Une question particulièrement importante concerne l’exportation des déchets nucléaires, que plusieurs orateurs ont déjà évoquée.

Een kwestie die van bijzonder belang is, betreft de uitvoer van nucleair afval, zoals een aantal sprekers voor me al hebben aangestipt.


Déjà mentionnée par plusieurs orateurs, la situation chaotique sur l’île de Lampedusa, où le nombre de réfugiés dépasse le nombre de résidents, en est un exemple.

De chaotische situatie op Lampedusa, waar verschillende sprekers al naar verwezen hebben, is een voorbeeld van een situatie waarin het aantal vluchtelingen het inwoneraantal overtreft.


Le principe de la supériorité du droit national sur le droit européen est absent, et on a entendu à plusieurs reprises, plusieurs orateurs nous expliquer que tout cela passait sous la coupe, sous l’arbitrage de la Cour européenne de justice dont on connaît déjà la jurisprudence.

Het principe dat nationaal recht boven Europees recht gaat ontbreekt, en we hebben herhaaldelijk meerdere sprekers horen zeggen dat dit alles onder de controle, onder de arbitrage van het Europees Hof van Justitie zal komen te vallen.


Le principe de la supériorité du droit national sur le droit européen est absent, et on a entendu à plusieurs reprises, plusieurs orateurs nous expliquer que tout cela passait sous la coupe, sous l’arbitrage de la Cour européenne de justice dont on connaît déjà la jurisprudence.

Het principe dat nationaal recht boven Europees recht gaat ontbreekt, en we hebben herhaaldelijk meerdere sprekers horen zeggen dat dit alles onder de controle, onder de arbitrage van het Europees Hof van Justitie zal komen te vallen.


Comme l'ont fait plusieurs orateurs déjà, je remercie les rapporteurs pour la collaboration efficace que nous avons eue avec eux.

Evenals de vorige spreker dank ik voor de goede samenwerking met de rapporteurs.


Tout d'abord, au moment de la discussion du point précédent, plusieurs orateurs ont déjà souligné que le tabagisme était responsable du décès prématuré de près de 20.000 personnes par an : 8.400 du cancer, 4.600 de maladies cardiovasculaires et 3.300 de problèmes respiratoires.

Ten eerste, bij het vorig agendapunt hebben verschillende sprekers al gewezen op de ernst van de gevolgen van tabaksverbruik. Tabaksverbruik is de oorzaak van het vroegtijdig overlijden van bijna 20.000 mensen per jaar: 8.400 ten gevolge van kanker, 4.600 door cardiovasculaire ziekten en 3.300 personen ten gevolge van ademhalingsmoeilijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs orateurs déjà ->

Date index: 2022-07-09
w