Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs reprises mon prédécesseur » (Français → Néerlandais) :

À plusieurs reprises, mon attention a été attirée sur les problèmes rencontrés par les malades atteints de cette maladie: coût du traitement, besoin de beaucoup de produits à peine remboursés, nombreuses démarches, etc.

Herhaaldelijk werd mijn aandacht gevestigd op de problemen waarmee de zieken die aan deze ziekte lijden, te maken hebben: kosten van de behandeling, nood aan veel producten die amper worden vergoed, veel handelingen, en zo meer.


Je suis déjà intervenue à plusieurs reprises concernant les différents plans de lutte contre la vitesse excessive, projet instauré par votre prédécesseur.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Je suis déjà intervenue à plusieurs reprises concernant les différents plans de lutte contre la vitesse excessive, projet instauré par votre prédécesseur.


Je m'associe volontiers à la question de mon collègue M. Van Hecke sur le Service de médiation des voyageurs ferroviaires, à propos duquel j'ai interpellé votre prédécesseur à plusieurs reprises sous la précédente législature.

Ik sluit mij graag aan bij de vraag van collega Van Hecke over de ombudsdienst voor de treinreizigers, waarover ik uw voorganger in de vorige legislatuur verschillende keren interpelleerde.


Sous la précédente législature, j'ai à plusieurs reprises interrogé votre prédécesseur concernant la présence de moustiques japonais sur le site d'un dépôt de pneus à Natoye en province de Namur.

Tijdens de vorige legislatuur heb ik uw voorganger meermaals vragen gesteld over de aanwezigheid van de muggensoort Aedes japonicus in een bandenopslagplaats in Natoye, in de provincie Namen.


Dans le passé, j'ai posé à plusieurs reprises des questions à vos prédécesseurs sur les procédures appliquées par la SNCB à l'égard des proches parents de victimes d'accidents dus à l'errance sur les voies ou à la traversée de passages à niveau, ou de personnes qui se sont suicidées sur les voies.

In het verleden heb ik aan uw voorgangers herhaaldelijk vragen gesteld omtrent de procedure die de NMBS hanteert ten opzichte van nabestaanden van slachtoffers van spoorlopen, het oversteken van overwegen en zelfdodingen.


En tant que commissaire à l'agriculture et au développement rural, j'ai déjà signalé à plusieurs reprises mon engagement sur ce terrain, dans les enceintes internationales, par exemple à Berlin, à la fin janvier, avec mes homologues des divers pays impliqués dans le G20, mais aussi récemment, dans le cadre des Nations unies, avec le secrétaire général Ban Ki-moon, lors d'un récent déplacement à New York.

Als commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling heb ik al meerdere malen blijk gegeven van mijn betrokkenheid bij deze kwestie, zoals eind januari in Berlijn met mijn ambtgenoten van de diverse landen die zitting hebben in de G20, maar ook in het kader van de Verenigde Naties met secretaris-generaal Ban Ki-moon tijdens een recent bezoek aan New York.


– (IT) Ces derniers mois, j’ai exprimé à plusieurs reprises mon opposition à un régime linguistique trilingue pour les brevets.

− (IT) Ik heb de afgelopen maanden al meermaals benadrukt dat ik misnoegd ben over de talenregeling van een op drie talen gebaseerd octrooi.


En outre, elle fait constamment référence au service européen pour l’action extérieure, vis-à-vis duquel j’ai exprimé à plusieurs reprises mon opposition, dans la mesure où la création de ce service illustre la poursuite de l’escalade de la militarisation de la politique étrangère de l’UE.

Bovendien wordt in deze resolutie telkens verwezen naar de Europese Dienst voor extern optreden, waartegen ik mij herhaaldelijk heb uitgesproken, omdat die weer een stap verder is in de escalatie van de militarisering van het Europese buitenlands beleid.


Monsieur le Commissaire Almunia, votre prédécesseur, le socialiste espagnol M. Solbes, a assuré à cette Assemblée à plusieurs reprises que le pacte de stabilité et de croissance était suffisamment flexible, et je ne peux que lui donner raison.

Commissaris Almunia, uw voorganger, de Spaanse socialist Solbes, heeft in dit Parlement meermaals gezegd dat het Stabiliteits- en Groeipact flexibel genoeg is.


J’ai le sentiment de devoir débuter mon intervention en répétant que l’approche globale de la présidence italienne reste celle que mon gouvernement a exprimée à plusieurs reprises dans cette enceinte et dans le contexte de la CIG elle-même.

Om te beginnen wil ik er nogmaals op wijzen dat de algehele benadering van het Italiaanse voorzitterschap nog steeds de benadering is die mijn regering al meerdere malen in dit Parlement en in het kader van de IGC heeft uiteengezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises mon prédécesseur ->

Date index: 2024-06-10
w