Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs reprises tout récemment encore " (Frans → Nederlands) :

L'Agence fédérale pour les allocations familiales a immédiatement fait savoir qu'elle avait déjà soulevé cette question à plusieurs reprises, tout récemment encore en demandant aux instances compétentes d'intervenir pour qu'elles mettent en place des solutions structurelles.

Het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag heeft inmiddels laten weten dat ze deze algemene problematiek al meermaals heeft aangekaart, meest recent met het verzoek aan de bevoegde instanties om tussen te komen met het oog op het uitwerken van structurele oplossingen.


La politique relative à la sécurité des réseaux et de l'information a été complétée depuis par plusieurs mesures, tout récemment dans la communication intitulée «Une stratégie pour une société de l'information sûre»[10], qui expose une stratégie revitalisée et définit le cadre permettant d'approfondir et de préciser une approche cohérente en matière de sécurité des réseaux et de l'information, ainsi que dans la communication sur la lutte contre le pourriel, les espiogiciels et les logiciels ma ...[+++]

Het beleid inzake netwerk- en informatieveiligheid is intussen ontwikkeld via een aantal maatregelen, en zeer recentelijk in de mededelingen over een strategie voor een veilige informatiemaatschappij[10] waarin aan de strategie een nieuwe impuls wordt gegeven en een raamwerk wordt geboden voor de ontwikkeling van een samenhangende benadering voor netwerk- en informatieveiligheid, en betreffende de strijd tegen spam, spyware en kwaadaardige software[11], en door de oprichting in 2004 van ENISA[12].


Tout récemment encore, le Minderhedenforum (Forum des minorités) a épinglé le fait que deux entreprises de titres-services sur trois pratiquaient la discrimination à l'égard des personnes issues de l'immigration.

Dit werd recent nog maar eens prangend duidelijk door het nieuws dat het Minderhedenforum aan het licht bracht dat twee op drie dienstenchequebedrijven mensen met een migratieachtergrond discrimineert.


La Commission a récemment consulté, à plusieurs reprises, les associations de consommateurs, les parties prenantes du secteur du tourisme et les États membres et devrait, d’ici l’été 2013, présenter sa proposition sur la voie à suivre.

De Commissie heeft onlangs verschillende raadplegingen georganiseerd met consumentenverenigingen, belanghebbenden uit de sector en lidstaten en naar verwachting zal zij tegen de zomer van 2013 haar voorstel met maatregelen voor de toekomst aankondigen.


3. Pourquoi allez-vous défendre le symbole de l'oppression de la femme dans le monde musulman alors que dans de nombreux pays islamiques de même qu'en Belgique, des femmes courageuses luttent contre le foulard, comme encore tout récemment l'Iranienne Masih Alinejad par son action "#SeeYouInIranWithoutHijab" qui, au péril de sa vie, lutte pour les Lumières et le Women's Empowerment et donc contre le port du voile islamique.

3. Waarom gaat u het symbool van onderdrukking van de vrouw in de islamwereld verdedigen terwijl er in heel wat moslimlanden en ook hier moedige vrouwen strijden tegen de hoofddoek, zoals recent nog de Iraanse Masih Alinejad met de actie "#SeeYouInIranWithoutHijab" die met gevaar voor eigen leven strijdt voor verlichting en vrouwenemancipatie en dus tégen de islamitische sluier.


Tout récemment, j'ai proposé, en combinaison avec les compétences des entités fédérées, plusieurs mesures concrètes visant à favoriser le déploiement des PME à l'international.

Deze maatregelen sluiten eenvoudig aan op de regelingen ingevoerd door mijn gewestelijke collega's met het oog op de versterking van de tewerkstelling van specifieke doelgroepen. Heel recent heb ik, samen met de bevoegdheden van de gefedereerde entiteiten, meerdere concrete maatregelen voorgesteld met het oog op de bevordering van de internationale ontwikkeling van kmo's.


- Dans la recherche de mesures concrètes à adopter pour soutenir cette transition, j'envisage du reste d'entamer l'organisation d'un débat national sur l'introduction d'un prix du carbone, comme c'est déjà le cas dans plusieurs pays européens, notamment encore récemment en France.

- In de zoektocht om concrete maatregelen te nemen die deze transitie ondersteunen, ben ik overigens van plan om een nationaal debat te organiseren over de introductie van een koolstofprijs op te starten, zoals al het geval is in een aantal Europese landen, onder meer recent nog in Frankrijk.


Cette décision a été modifiée et remplacée à plusieurs reprises par la suite, le plus récemment par la décision 2011/871/PESC

Dat besluit is vervolgens herhaaldelijk gewijzigd en vervangen, meest recentelijk door Besluit 2011/871/GBVB


Comme l’a confirmé la Cour de justice de l’Union européenne (ci-après dénommée la «Cour de justice») à plusieurs reprises, tout en reconnaissant leur caractère particulier, tous les soins médicaux, quelle qu’en soit la nature, relèvent du champ d’application du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Hoewel het Hof van Justitie van de Europese Unie (hierna: „het Hof van Justitie”) de bijzondere aard van gezondheidsdiensten heeft erkend, heeft het ook bij herhaling bevestigd dat alle soorten gezondheidszorg onder het toepassingsgebied van het VWEU vallen.


Comme l’a répété la Cour de justice à plusieurs reprises, toute personne ayant été lésée par une infraction aux articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) («les règles de l’UE sur les ententes et les abus de position dominante») a le droit de demander réparation pour le dommage subi.

Zoals het Hof van Justitie al meermaals heeft verklaard, heeft iedere persoon die benadeeld is als gevolg van een schending van de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (de “EU-mededingingsregels”) het recht om schadevergoeding te eisen voor de geleden schade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises tout récemment encore ->

Date index: 2023-03-02
w