Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs reprises à proximité mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Comme des drones ont été repérés à plusieurs reprises à proximité mais aussi, dans certains cas, au-dessus des sites nucléaires, l'AFCN (Agence fédérale de contrôle nucléaire) a immédiatement imposé aux sites nucléaires de renforcer leur vigilance par rapport à ce phénomène.

Naar aanleiding van verschillende waarnemingen van drones in de buurt van en in bepaalde gevallen ook boven nucleaire sites, zowel in Frankrijk als in België, heeft het FANC (Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle) onmiddellijk aan de nucleaire sites opgelegd om de waakzaamheid tegenover dit fenomeen te verhogen.


Dès lors que des drones ont été repérés à plusieurs reprises à proximité mais aussi, dans certains cas, au-dessus de sites nucléaires, tant en France qu'en Belgique, l'AFCN (Agence fédérale de contrôle nucléaire) a imposé de manière répétée aux sites nucléaires de renforcer leur vigilance par rapport à ce phénomène.

Naar aanleiding van verschillende waarnemingen van drones in de buurt van en in bepaalde gevallen ook boven nucleaire sites, zowel in Frankrijk als in België, heeft het FANC (Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle) herhaaldelijk aan de nucleaire sites opgelegd om de waakzaamheid tegenover dit fenomeen te verhogen.


À plusieurs reprises, notre pays a aussi souscrit publiquement aux objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) qui découlent de cette déclaration.

Ons land heeft ook herhaaldelijk en publiek de concrete millenniumdoelen voor ontwikkeling (MDG) onderschreven die uit die verklaring zijn afgeleid.


Un bateau peut être sélectionné pour reprise dans l'inventaire s'il remplit plusieurs critères, mais il peut aussi entrer en considération s'il remplit en large mesure un seul critère. o Le critère « rareté » indique que le bateau est rare en Flandre, ou qu'il sert d'exemple unique d'un contexte ou d'une typologie historique déterminé. o Le critère « représentativité » indique dans quelle mesure le bateau est typique pour la région flamande ou pour un ...[+++]

Een vaartuig kan geselecteerd worden voor opname wanneer het aan meerdere criteria voldoet, maar het kan ook in aanmerking komen voor opname als het in hoge mate aan slechts één criterium voldoet. o Zeldzaamheid geeft aan dat het vaartuig slechts uitzonderlijk voorkomt in Vlaanderen, of een uniek voorbeeld is van een bepaalde historische context of typologie. o Representativiteit geeft aan in hoeverre het vaartuig typerend is voor de Vlaamse regio of voor een bepaalde historische context of een welbepaalde typologie. o Herkenbaarheid geeft aan in hoeverre het vaartuig een goed herkenbare uitdrukking is van zijn oorspronkelijke functie, u ...[+++]


Tout comme cela a été le cas dans le passé, cette année aussi l'Autorité de la concurrence a déjà rendu à plusieurs reprises son avis sur des initiatives de la Concertation de la chaine.

Net zoals in het verleden het geval geweest is, heeft de mededingingsautoriteit ook dit jaar al een aantal keer advies verleend over initiatieven van het Ketenoverleg.


Par le passé, il a été relevé à plusieurs reprises que les personnes vivant à proximité d'un polder ou d'une wateringue subissaient une discrimination du fait ces impôts supplémentaires, étant donné que tous les habitants d'une telle zone n'y sont pas soumis. 1. a) L'entretien et le contrôle de la gestion de l'eau ne concernent-ils pas l'ensemble des citoyens? b) Pourquoi cet impôt n'est-il pas prélevé selon le ...[+++]

1. a) Is het onderhoud van en het toezicht op de waterhuishouding niet belangrijk voor iedereen in het land? b) Waarom wordt deze belasting niet geïnd volgens het solidariteitsprincipe?


Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a souligné, à plusieurs reprises, l'urgence pour les administrations et les organismes d'intérêt public de s'ouvrir plus largement aux citoyens belges issus de l'immigration mais aussi aux personnes de nationalité étrangère conformément à la jurisprudence de la Cour européenne de Justice.

Het Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding heeft herhaaldelijk onderstreept dat het hoog tijd wordt dat de overheid en de instellingen van openbaar nut zich breder openstellen voor de Belgische burgers afkomstig van de immigratie, maar ook voor personen met een buitenlandse nationaliteit in overeenstemming met de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.


Un membre rappelle que le ministre a dit à plusieurs reprises, il y a déjà quelques mois, qu'il était partisan de la cotisation sociale généralisée et que cette cotisation permettrait d'abolir quelques impôts très controversés qui sont, notamment, certaines cotisations de solidarité en matière de pensions ou d'autres prélèvements instaurés à un certain moment et qui donnent lieu, en tout cas, à beaucoup de discussions, non seulement de type politique, mais aussi devant les tribunaux et cours du travail et à d'autres endroits.

Een lid memoreert dat de minister enkele maanden geleden meermalen heeft gezegd dat hij voorstander was van een algemene sociale bijdrage en dat deze bijdrage het mogelijk zou maken enkele zeer omstreden heffingen af te schaffen, namelijk sommige solidariteitsbijdragen inzake pensioenen of andere heffingen die ooit zijn ingesteld en waarover niet alleen politiek, maar ook voor de arbeidsrechtbanken en de arbeidshoven en op andere plaatsen een aardig woordje is gewisseld.


A plusieurs reprises, je me suis battue pour la ligne budgétaire de l’égalité des chances, non seulement pour l’Institut mais aussi pour le Centre pour l’égalité des chances et lutte contre le racisme.

Ik heb al meerdere malen gevochten voor de budgettaire lijn van de gelijke kansen, niet alleen voor het Instituut, maar ook voor het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding.


J'ai déjà dit à plusieurs reprises que si le plafond de progressivité des cotisations sociales des travailleurs indépendants était supprimé, on financerait très largement non seulement l'égalisation complète entre le premier enfant des indépendants et celui des salariés mais aussi les pensions des indépendants, et l'on pourrait aussi doubler le congé de maternité.

Ik heb er reeds meermaals op gewezen dat, als het plafond voor de progressiviteit van de sociale bijdragen wordt afgeschaft, er meer dan voldoende middelen voorhanden zouden zijn, niet alleen voor de gelijkschakeling van de kinderbijslag voor het eerste kind van de zelfstandigen en van de loontrekkenden, maar ook voor de gelijkschakeling van de pensioenen van de zelfstandigen en zelfs voor de verdubbeling van het moederschapsverlof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises à proximité mais aussi ->

Date index: 2021-05-02
w