Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs thèmes déjà " (Frans → Nederlands) :

Les conclusions du Conseil abordent plusieurs thèmes déjà traités dans les conclusions concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l’éducation et de la formation, ainsi que dans les conclusions sur la modernisation de l’enseignement supérieur, la promotion de l’entrepreneuriat des jeunes afin de favoriser l’inclusion sociale des jeunes et l’éducation et la formation performantes des enseignants.

Deze conclusies van de Raad hebben betrekking op verscheidene kwesties die in vroegere conclusies van de Raad betreffende een strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding werden besproken: de modernisering van het hoger onderwijs, het stimuleren van ondernemerschap bij jongeren om hun sociale inclusie te bevorderen en een doeltreffende lerarenopleiding.


Les conclusions du Conseil abordent plusieurs thèmes déjà traités dans les conclusions concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l’éducation et de la formation, ainsi que dans les conclusions sur la modernisation de l’enseignement supérieur, la promotion de l’entrepreneuriat des jeunes afin de favoriser l’inclusion sociale des jeunes et l’éducation et la formation performantes des enseignants.

Deze conclusies van de Raad hebben betrekking op verscheidene kwesties die in vroegere conclusies van de Raad betreffende een strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding werden besproken: de modernisering van het hoger onderwijs, het stimuleren van ondernemerschap bij jongeren om hun sociale inclusie te bevorderen en een doeltreffende lerarenopleiding.


Les images du concours «Cultures dans ma rue» ont déjà été utilisées dans plusieurs publications de la Commission et restent à la disposition des États membres et du secteur de la culture en vue de leur utilisation en rapport avec des thèmes liés au DIC.

De foto's van "Cultuur in mijn straat" zijn reeds gebruikt voor diverse publicaties van de Commissie en kunnen ook door de lidstaten en de cultuursector worden gebruikt voor met de interculturele dialoog verband houdende thema's.


Dans les questions posées à Mme Reding lors des auditions du Parlement européen en 2004 étaient déjà évoqués plusieurs des thèmes de la présente communication, comme l’insertion et l’accessibilité.

In de vragen die aan mevrouw Reding zijn gesteld in de hoorzittingen van het Europese Parlement in 2004 zijn verschillende thema's van deze mededeling reeds aan de orde gesteld, zoals inclusie en toegankelijkheid.


Depuis plusieurs années déjà, tant le gouvernement flamand que le Parlement flamand préparent activement une série de propositions sur ces deux thèmes.

Zowel de Vlaamse regering als het Vlaams Parlement werken al enkele jaren zeer hard aan een aantal voorstellen die betrekking hebben op deze twee thema's.


Depuis plusieurs années déjà, l'extension rapide des autoroutes de l'information est au centre des thèmes abordés dans les médias spécialisés comme dans les médias généralistes.

Reeds verscheidene jaren is de snelle uitbreiding van de informatiesnelweg een centraal thema in zowel de gespecialiseerde media als de publieksmedia.


Depuis plusieurs années déjà, l'extension rapide des autoroutes de l'information est au centre des thèmes abordés dans les médias spécialisés comme dans les médias généralistes.

Reeds verscheidene jaren is de snelle uitbreiding van de informatiesnelweg een centraal thema in zowel de gespecialiseerde media als de publieksmedia.


Depuis plusieurs années déjà, tant le gouvernement flamand que le Parlement flamand préparent activement une série de propositions sur ces deux thèmes.

Zowel de Vlaamse regering als het Vlaams Parlement werken al enkele jaren zeer hard aan een aantal voorstellen die betrekking hebben op deze twee thema's.


Dans notre pays, le thème de la violence à l'égard des femmes et des filles figure depuis plusieurs années déjà en tête de l'agenda politique.

Het thema van geweld op vrouwen en meisjes staat al jaren bovenaan de politieke agenda in ons land.


Le plan d'actions diversité 2015-2018, comprend des actions se rapportant au thème du handicap déjà mises en place depuis plusieurs années ainsi que des nouvelles actions en collaboration avec le réseau fédéral diversité.

Het actieplan diversiteit 2015-2018 bevat acties die reeds vele jaren in verband met het thema handicap zijn gevoerd, evenals nieuwe acties in samenwerking met het federaal diversiteitsnetwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs thèmes déjà ->

Date index: 2024-07-06
w