Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs études montrent cependant " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs études montrent cependant que le Crestor entraîne davantage de risques que d'autres médicaments réduisant le taux de cholestérol.

Verschillende studies tonen echter aan dat Crestor meer risico's inhoudt dan andere cholesterolverlagers.


2. Plusieurs études montrent que la Belgique compte encore un potentiel inexploité en efficacité énergétique.

2. Verschillende studies wijzen erop dat er in België nog een gemist potentieel is van energie-efficiëntie.


Pour le niveau des salaires que vous évoquez, plusieurs études montrent que les emplois liés à l’importation et à l’exportation sont mieux rémunérés que les autres.

Wat het niveau van de salarissen betreft dat u aanhaalt, tonen verschillende studies aan dat jobs met betrekking tot invoer en uitvoer beter betaald worden dan andere jobs.


Plusieurs étudesmontrent cependant que la productivité d’un télétravailleur est sensiblement plus élevée au cours d'une journée de télétravail.

Meerdere studies tonen echter aan dat de productiviteit van een telewerker gedurende een telewerkdag aanzienlijk hoger ligt.


Des études récentes montrent cependant que d'autres acteurs s'intéressent à l'interception du signal IMEI unique de nos appareils mobiles.

Uit recente studies blijkt echter dat ook andere spelers interesse hebben in het opvangen van het unieke IMEI-signaal van onze mobiele toestellen.


Mais de nouvelles études montrent qu'elles ont également un effet positif chez les patients présentant plusieurs facteurs de risque, comme l'hypertension, le diabète, le tabagisme, le fait d'être un homme, d'avoir plus de 55 ans ou des antécédents familiaux de cardiopathie.

Nieuwere studies tonen aan dat er echter ook een positief effect is voor patiënten met meerdere risicofactoren zoals hypertensie, diabetes, roken, mannelijk, ouder dan 55 jaar of een familiale voorgeschiedenis van hartlijden.


Plusieurs études montrent que le risque d'avoir un accident est de 2 à 9 fois plus élevé lorsque le conducteur téléphone en conduisant.

Meerdere studies tonen aan dat bellende bestuurders 2 tot 9 keer meer kans hebben op een ongeval.


Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.

Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskosten.


- Plusieurs études montrent les nombreux problèmes de poids rencontrés par nos jeunes.

- Meerdere onderzoeken tonen aan dat het zeer slecht gesteld is met het gewicht van onze jongeren.


Plusieurs études montrent que le nombre de généralistes en Belgique avoisine actuellement 10.000, ce qui représente en moyenne un généraliste pour 1.000 habitants.

Uit meerdere studies blijkt dat er in België momenteel ongeveer 10.000 huisartsen zijn, dus ongeveer een huisarts per 1.000 inwoners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs études montrent cependant ->

Date index: 2021-05-13
w