Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt de savoir comment mettre " (Frans → Nederlands) :

La question de savoir s'il faut être pour ou contre la croissance économique n'est pas vraiment intéressante; la question n'est pas tant de savoir « si » croissance il y a, mais plutôt de savoir « comment » elle se présente. La nature de la croissance est même importante si l'on envisage uniquement la composante « orientée marché » de la qualité de vie.

De discussie « voor of tegen economische groei » is niet echt interessant : de vraag is niet « of » we groeien, maar « hoe » we groeien : Aard van groei is zelfs belangrijk wanneer we enkel kijken naar de marktgerichte component van de levenskwaliteit.


La question de savoir s'il faut être pour ou contre la croissance économique n'est pas vraiment intéressante; la question n'est pas tant de savoir « si » croissance il y a, mais plutôt de savoir « comment » elle se présente. La nature de la croissance est même importante si l'on envisage uniquement la composante « orientée marché » de la qualité de vie.

De discussie « voor of tegen economische groei » is niet echt interessant : de vraag is niet « of » we groeien, maar « hoe » we groeien : Aard van groei is zelfs belangrijk wanneer we enkel kijken naar de marktgerichte component van de levenskwaliteit.


La question est plutôt de savoir comment atteindre cet objectif de manière concrète.

De vraag is wel hoe deze doelstelling concreet wordt ingevuld.


La question est plutôt de savoir comment atteindre cet objectif de manière concrète.

De vraag is wel hoe deze doelstelling concreet wordt ingevuld.


La question est plutôt de savoir comment nous pouvons rendre le comité ECOSOC plus efficace.

De vraag is veeleer hoe we de ECOSOC doeltreffender kunnen maken.


Il s'agit plutôt de savoir comment l'aide civile est dépensée, notamment si elle est dépensée dans une perspective à long terme pour soutenir des projets viables.

De meer ter zake doende vraag is hoe de civiele steun wordt besteed, met name of hij wordt besteed met een langetermijnperspectief om duurzame projecten te ondersteunen.


Je ne propose pas, contrairement au commissaire, de rouvrir cette discussion, d’autant plus que la question n’est pas de savoir si tel ou tel modèle national est condamnable, mais plutôt de savoir comment mettre en place un actionnariat citoyen qui permette d’échapper à la volatilité et au caractère apatride de l’actionnaire, tel qu’il existe aujourd’hui dans les plus grandes entreprises cotées.

In tegenstelling tot de commissaris stel ik niet voor om deze discussie te heropenen, te meer daar het niet de vraag is of een bepaald nationaal model verwerpelijk is, maar eerder hoe er een aandeelhouderschap van de burgers kan worden opgezet, waarmee afstand kan worden genomen van het vluchtige en staatloze karakter van de huidige aandeelhouders van de grootste beursgenoteerde ondernemingen.


Cependant, mon intérêt personnel pour cette question est plutôt de savoir comment ces services peuvent servir d'outil pour sortir les plus pauvres de la misère.

Persoonlijk was ik er echter meer in geïnteresseerd hoe diensten kunnen worden gebruikt als instrument om de armsten van de samenleving uit armoede te bevrijden.


Dans les semaines à venir, sera également abordée à l’OMC la question de savoir comment mettre en œuvre la certification et les bases juridiques de telle sorte qu’elles remplissent les critères du commerce international et de l’OMC, et c’est là qu’un examen détaillé sera nécessaire. En effet, le commissaire Piebalgs ne met pas moins d’énergie que les responsables de l’UE et les responsables nationaux compétents à faire toute la lumière sur cette question afin qu’elle ne soit pas réglée aussi prématurément que d’autres ont pu l’être, pour ensuite n’essuyer que des défaites sur le front juridique e ...[+++]

In de komende weken zal dit onderwerp uiteraard ook in de WTO aan de orde komen: hoe kunnen certificering en rechtsgrondslagen zo worden ingevoerd dat zij voldoen aan de eisen van de internationale handel en de WTO, en daar is ook gedetailleerde controle noodzakelijk. Commissaris Piebalgs probeert al even energiek als de EU-ambtenaren en degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn op nationaal niveau, duidelijkheid te krijgen op dit terrein. Dit om niet, zoals in het verleden bij andere kwesties soms is gebeurd, een overhaast besluit te nemen, en vervolgens te worden geconfronteerd met problemen op juridisch terrein en zo de markt te verl ...[+++]


La question, dans ce cas, est de savoir comment mettre en œuvre ces restructurations.

De vraag is dan echter hoe we die herstructurering teweeg moeten brengen.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt     question de savoir     savoir comment     s'il faut être     question est plutôt     plutôt de savoir     savoir comment     nous pouvons rendre     s'agit plutôt     plutôt de savoir comment mettre     personnel pour cette     savoir comment mettre     savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt de savoir comment mettre ->

Date index: 2023-07-13
w