Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt figurer sous " (Frans → Nederlands) :

Le point 40bis devrait plutôt figurer sous le sous-titre « amélioration des possibilités de contrôle » dans la rubrique « sécurité routière ».

Het punt 40bis hoort eerder thuis onder de subtitel « verbetering van de controlemogelijkheden » in de rubriek « verkeersveiligheid ».


Il semble que ce soit par erreur qu'il figure sous la sous-section 9, relative aux mesures provisoires à l'égard des personnes morales (41) , plutôt que sous la sous-section 8 relative aux perquisitions et aux saisies.

Het lijkt erop dat het bij vergissing werd ondergebracht in onderafdeling 9 over de voorlopige maatregelen ten aanzien van rechtspersonen (41) , in plaats van in onderafdeling 8 over de huiszoekingen en inbeslagnemingen.


considérant qu'il convient de prévoir une période de transition, expirant le 31 décembre 1996, avant qu'il ne devienne obligatoire pour les organismes de télécommunications, en application de l'article 7, § 1 de la directive 92/44/C. E. E. , de fournir des lignes louées conformes à ces E. T. S. ; que, durant cette période, les organismes de télécommunications peuvent fournir une partie de l'ensemble minimal de lignes louées sous la forme de lignes louées satisfaisant à ces E. T. S. plutôt qu'aux recommandations correspondantes du Co ...[+++]

Overwegende dat het gepast is te voorzien in een overgangsperiode tot en met 31 december 1996 voordat de telecommunicatieorganisaties krachtens artikel 7, lid 1, van richtlijn 92/44/EEG verplicht worden tot levering van huurlijnen volgens deze ETS; dat tijdens deze periode de telecommunicatieorganisaties als onderdeel van de minimum reeks huurlijnen volgens deze ETS mogen leveren in plaats van volgens de overeenkomstige CCITT-aanbevelingen die worden vermeld in bijlage II van richtlijn 92/44/EEG;


Il a semblé indiqué de préférer un système de demande plutôt qu'un automatisme en matière telle que seules les personnes intéressées à figurer sous leur propre nom activeront le système.

Het leek aangewezen een systeem te verkiezen waarbij een aanvraag ingediend wordt eerder dan een automatisme, zodat enkel de personen die geïnteresseerd zijn om onder hun eigen naam in het systeem te staan, dit zullen activeren.


13. se félicite de ce que la Commission ait présenté une nouvelle proposition sur le statut des partis politiques européens (COM(2003) 77); rappelle qu'un montant de 7 millions d'euros a été inscrit au budget 2003 sous le poste B3-50 ("Contributions aux partis européens") du budget de la Commission; estime que les crédits destinés à financer les partis européens doivent rester dans le budget de la Commission, plutôt que de figurer dans le budget du Parlement;

13. is ingenomen met het feit dat de Commissie een nieuw voorstel heeft gepresenteerd voor het statuut voor Europese politieke partijen (COM(2003) 77); herinnert eraan dat een bedrag van € 7 miljoen op de begroting 2003 is opgenomen onder hoofdstuk B3-50 ("Bijdragen aan de Europese politieke partijen") van de begroting van de Commissie; is van mening dat de kredieten voor het financieren van Europese politieke partijen in de begroting van de Commissie moeten blijven, in plaats van te worden geïntegreerd in de begroting van het Parlement;




Anderen hebben gezocht naar : bis devrait plutôt figurer sous     morales plutôt     erreur qu'il figure     qu'il figure sous     plutôt     figurant     lignes louées sous     demande plutôt     intéressées à figurer     figurer sous     figurer     budget 2003 sous     plutôt figurer sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt figurer sous ->

Date index: 2022-09-09
w