Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt le prix auquel nous vendons cette » (Français → Néerlandais) :

Le problème qui se pose ne concerne dès lors pas ce que nous produisons, mais plutôt le prix auquel nous vendons cette production.

Het probleem is dan ook niet wat wij produceren, maar tegen welke prijs wij de wijn verkopen.


Les bénéfices acquis par les pays ACP qui étaient en mesure de nous fournir leur part de sucre à nos conditions ont été neutralisés par l’effondrement des prix, auquel nous avons contribué par cette pratique de dumping sur le marché international.

De voordelen voor de ACS-landen die een deel van hun suiker tegen onze voorwaarden aan ons konden leveren, werden tenietgedaan door het instorten van de prijzen, waaraan wij hebben bijgedragen met deze dumpingpraktijk op de wereldmarkt.


Je ne peux donc qu’imaginer que les groupes du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et de l’Union pour l’Europe des Nations ont présenté leur proposition alternative pour des raisons de politique intérieure espagnole, non motivée par le sujet fondamental dont nous discutons, mais plutôt par le type d’opportunisme politique auquel nous avons déjà assisté dans cette ...[+++]

Ik moet daarom wel aannemen dat de PPE-DE-Fractie, de ALDE-Fractie en de UEN-Fractie zich bij het indienen van hun alternatieve voorstel hebben laten leiden door overwegingen die verband houden met het binnenlands beleid van Spanje. Hun resolutie is dus niet ingegeven door de fundamentele kwestie die we hier bespreken, maar door het soort politiek opportunisme dat we in dit Parlement wel vaker hebben gezien.


La raison pour laquelle nous ne craignons pas cette perspective est qu’il y aura au moins un chef de gouvernement fort à la conférence intergouvernementale, un chef de gouvernement qui n’est pas prêt au compromis à tout prix, car un compromis qui abandonne la substance de ce que nous avons mis dans la constitution ne serait pas du tout un compromis, mais plutôt ...[+++]

Wij hebben niets te vrezen, ook omdat wij nu weten dat er tenminste één sterke regeringsleider op deze regeringsconferentie zal zijn die niet bereid is om tegen elke prijs een compromis te sluiten. Een compromis dat korte metten zou maken met de inhoud van hetgeen tijdens het constitutioneel proces is vastgesteld, is geen compromis, maar een nederlaag voor het streven naar Europese eenwording. Daarom dank ik u voor uw duidelijke standpunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt le prix auquel nous vendons cette ->

Date index: 2020-12-19
w