Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir
Bien à venir faisant partie de l'actif
Devenir exigible
Liberté d'aller et de venir
Venir à expiration
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
échoir

Traduction de «plutôt venir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

aflopen | vervallen


bien à venir faisant partie de l'actif

toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief


venire contra factum proprium

venire contra factum proprium


liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient d’amener les administrations de tous les États membres à reconnaître les entrepreneurs comme créateurs d’emplois et de prospérité. L’Europe doit en outre devenir un lieu accueillant pour les esprits les plus entreprenants au niveau international: les cadres réglementaires et de soutien doivent inciter les créateurs d’entreprises d’autres régions du monde à venir en Europe plutôt que de préférer, par exemple, les États-Unis ou l’Asie de l’Est.

Het inzicht dat ondernemers banen en welvaart creëren moet in de overheden van alle lidstaten worden verspreid. Bovendien moet Europa een gastvrije plaats worden voor de slimste ondernemers op internationaal niveau: regelgevings- en steunkaders moeten het voor oprichters uit andere regio's van de wereld aantrekkelijk maken om naar Europa te komen in plaats van bijvoorbeeld naar de VS of Oost‑Azië te trekken.


Si une concurrence déloyale devait exister, ne pensez-vous pas qu'elle puisse plutôt venir des aéroports flamands ?

Als er al een oneerlijke concurrentie zou zijn, komt die dan niet eerder van de Vlaamse luchthavens?


Il s'est déclaré plutôt optimiste et il envisageait de faire d'autres sessions de dialogue pendant les semaines à venir.

Hij verklaarde zich tamelijk optimistisch en plande in de bijkomende weken andere sessies van dialoog.


La lutte contre le dopage dans le sport de loisir ne devrait pas faire oublier celle qui doit être menée dans le sport de haut niveau et devrait plutôt venir compléter les efforts déployés pour que l’exercice du sport à tous les niveaux se fasse dans des conditions propres et sûres.

de bestrijding van dopinggebruik bij recreatieve sportbeoefening mag niet ten koste gaan van de aandacht voor de dopingbestrijding bij sportbeoefening op hoog niveau, maar vormt daarop veeleer een aanvulling in het kader van de inspanningen om op alle niveaus te zorgen voor een schone en veilige sportomgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ contact est pris pour faire venir l'urne afin de récupérer les votes à partir de l'eeprom (le président du bureau marque son accord pour cette procédure plutôt que de faire repasser les cartes magnétiques une à une dans l'urne).

­ Er wordt overeengekomen om de urne te laten komen teneinde de stemmen te recupereren vanaf de eeprom (de voorzitter van het bureau verkiest deze procedure boven het één voor één heringeven van de magneetkaarten in de urne).


Toutefois, cette mesure ne devrait pas remplacer les systèmes de sécurité passive perfectionnés, mais plutôt venir en complément.

Dit systeem mag de passieve veiligheidssystemen die een hoog beschermingsniveau bieden echter niet vervangen, maar dient deze aan te vullen.


– Le paragraphe 10 est modifié afin de permettre aux États membres d'utiliser les moyens de télécommunications modernes pour avoir un entretien avec le demandeur, plutôt que de l'obliger à venir en personne au consulat.

– Lid 10 is gewijzigd, zodat de lidstaten via moderne communicatiemiddelen een gesprek met de aanvrager kunnen voeren en deze niet meer per se naar het consulaat moeten laten komen.


Plus concrètement, j'ai proposé à la haute représentante européenne, Cathy Ashton, et à mes collègues d'inviter Aung San Suu Kyi à venir nous rencontrer à Bruxelles, plutôt que de lui imposer le tour des capitales européennes où tout le monde souhaite l'inviter.

Meer concreet heb ik aan de hoge Europese vertegenwoordigster, Cathy Ashton, en aan mijn collega's voorgesteld om Aung San Suu Kyi uit te nodigen om naar Brussel te komen, zodat zij niet alle Europese hoofdsteden hoeft aan te doen.


Les propositions de loi qui nous sont soumises n'amélioreront absolument pas la situation des Bruxellois, des navetteurs et de tous ceux qui aiment venir à Bruxelles, mais plutôt celle de quelques dirigeants à Bruxelles.

De Brusselaars, de pendelaars en iedereen die graag naar Brussel komt, worden van de voorliggende wetsvoorstellen absoluut niet beter, enkele bestuurders in Brussel wel.


- Nous aurions préféré qu'Ecolo s'exprime en commission plutôt que de venir faire après coup des commentaires en séance plénière.

- We hadden liever gehad dat Ecolo zich in de commissie had uitgesproken in de plaats van achteraf in de plenaire vergadering commentaar te geven.




D'autres ont cherché : bien à venir     devenir exigible     liberté d'aller et de venir     venir à expiration     venir à échéance     venire contra factum proprium     échoir     plutôt venir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt venir ->

Date index: 2021-03-31
w