Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point avec mon homologue sud-soudanais " (Frans → Nederlands) :

J’ai notamment abordé ce point avec mon homologue sud-soudanais, ainsi qu’avec les autorités de la RDC lors de ma visite à Kinshasa en mars dernier.

Ik heb dit onder andere met mijn Zuid-Soedanese homoloog besproken, alsook in mijn contacten met de DRC overheden tijdens mijn bezoek in Kinshasa in maart.


Cela dit, il faut aussi prendre en considération les valeurs au coeur de nos démocraties européennes comme la liberté d'expression et la protection des médias, points que j'ai soulevés avec mon homologue russe à plusieurs reprises, notamment lors de la présidence belge du Conseil de l'Europe.

Niettemin moeten we de kernwaarden van onze Europese democratieën, zoals vrijheid van meningsuiting en bescherming van de media, in acht nemen. Dat heb ik herhaaldelijk tegen mijn Russische collega gezegd, met name tijdens het Belgische voorzitterschap van de Raad van Europa.


Plusieurs explications peuvent justifier la différence entre les totaux mentionnés aux points (c) et (d), notamment: - la présence de doublons (plusieurs appels pour une même intervention); - des renseignements communiqués à l'appelant; - le manque d'équipe(s) disponible(s); - pas d'intervention nécessaire; - pas de suite prescrite par l'autorité qui décide de la politique d'intervention policière pour l'endroit concerné; - etc. 3. Phénomènes - Chiffres de la criminalité enregistrée Sur bases des chiffres de criminalité extraits de la BNG pour la période 2010-2013 et avec ...[+++]

Verschillende verklaringen kunnen worden gegeven voor het verschil tussen het totaal uit de punten (c) en (d), namelijk: - dubbele oproepen (meerdere oproepen voor dezelfde interventie); - inlichtingen verstrekt aan de oproeper; - geen ploeg beschikbaar; - geen interventie nodig; - geen gevolg gevraagd door de overheid die beslist over een al dan niet politionele tussenkomst; - etc. 3. Fenomenen - Geregistreerde criminaliteitscijfers Op basis van de criminaliteitscijfers uit de ANG voor de periode 2010-2013 en met als vergelijking de grote stations Bergen, Charleroi-Zuid en eerder gelijkaardige stations zoals Ath, Soignies, Moeskroe ...[+++]


L'intervenant précise que le ministre des Affaires étrangères a déclaré, lors de sa réponse à la demande d'explication du 14 novembre 2013 de M. Roegiers, que « (.). Les relatons entre la Belgique et la Russie sont excellentes sur de nombreux points. Comme d'ailleurs en témoigne la visite le 15 octobre dernier de mon homologue Sergei Lavrov, visite consacré exclusivement à notre pays (...) » (do c. Sénat, nº 5-4254).

Spreker wijst erop dat de minister van Buitenlandse Zaken in antwoord op de vraag om uitleg van de heer Roegiers van 14 november 2013 verklaard heeft dat de betrekkingen tussen België en Rusland op vele punten uitstekend zijn, zoals blijkt uit het bezoek van zijn ambtgenoot Sergei Lavrov op 15 oktober jongsleden, een bezoek dat uitsluitend aan ons land was gewijd (stuk Senaat, nr. 5-4254).


3. Pour ce qui est du point 3 de la question, je réfère l'honorable membre à mon homologue, le ministre des Communications qui est compétent en la matière.

3. Wat punt 3 van de vraag betreft, verwijs ik het geachte lid naar mijn ambtsgenoot, de minister van Verkeerswezen, die in deze bevoegd is.


J’ai également communiqué ce point de vue directement à mon homologue israélien, Tzipi Livni, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères d’Israël.

Ik heb dit standpunt ook in mijn contacten met mijn homoloog, vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken van Israël, mevrouw Tzipi Livni, herhaald.


Le ministre aussi a accueilli favorablement la déclaration d'indépendance du Sud-Soudan et a assuré son homologue sud-soudanais du soutien de la Belgique dans le développement des institutions du nouvel État et dans la poursuite du développement de ce pays africain.

Ook de minister verwelkomde de Zuid-Soedanese onafhankelijkheidsverklaring en verzekerde zijn Zuid-Soedanese ambtgenoot van de Belgische steun bij de uitbouw van zijn instellingen en de verdere ontwikkeling van het Afrikaanse land.


À cet égard, vous avez adapté, avec vos homologues régionaux et communautaires, le premier "plan d'action e-santé 2013-2018" afin d'optimiser l'utilisation des dernières innovations technologiques en la matière, ce qui de mon point de vue est une bonne initiative.

Samen met uw collega's van de deelgebieden keurde u het eerste Actieplan e-Gezondheid 2013-2018 goed om het gebruik van de jongste technologische innovaties op gezondheidsvlak te optimaliseren, een initiatief dat ik alleen maar kan toejuichen.


A ma question précédente relative aux points vélo dans les gares, vous aviez répondu : "En dépit de la décision de la SNCB, mon cabinet veillera, dans le cadre du prochain contrat de gestion, à ce que l'intermodalité soit encouragée et que, dès lors, le développement du vélo soit soutenu aussi bien au Nord qu'au Sud du pays".

Op mijn vorige vraag omtrent de fietspunten aan stations antwoordde u het volgende: "Niettegenstaande de beslissing van de NMBS zal mijn kabinet er in het kader van het volgende beheerscontract voor zorgen dat de intermodaliteit wordt aangemoedigd en dat de ontwikkeling van de fiets zowel in het Noorden als in het Zuiden van het land wordt gesteund".


M. Anciaux dépose l'amendement nº 3 qui vise à supprimer le point E. Ce point renvoie aux déclarations et à la promesse du président soudanais el-Béchir sur les droits de la région sud.

De heer Anciaux dient het amendement nr. 3 in dat ertoe strekt het punt E te schrappen. Dit punt verwijst naar de uitspraken en de belofte van de Soedanese president al Bashir over de rechten van de zuidelijke regio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point avec mon homologue sud-soudanais ->

Date index: 2023-05-22
w