Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

Ce dernier point devrait permettre d'éviter les problèmes que peut soulever l'imposition partagée des rémunérations des chauffeurs de poids lourds en trafic international et du personnel opérant à bord de trains internationaux.

Dat laatste punt zou het mogelijk moeten maken de problemen te vermijden die kunnen rijzen bij een gedeelde belastingheffing naar beloningen van chauffeurs van zware vrachtwagens in internationaal verkeer en van personeel aan boord van internationale treinen.


Ce dernier point devrait permettre d'éviter les problèmes que peut soulever le partage de l'imposition des rémunérations des chauffeurs de poids lourds en trafic international et du personnel opérant à bord de trains internationaux.

Dat laatste punt zou het mogelijk moeten maken de problemen te vermijden die kunnen rijzen bij de verdeling van de belastingheffing naar beloningen van chauffeurs van zware vrachtwagens in internationaal verkeer en van personeel aan boord van internationale treinen.


Le constructeur du moteur fournit des instructions sur l'installation et l'entretien du moteur, dont l'application devrait permettre le respect des limites énoncées aux points 2.1 et 2.2 tout au long de la vie utile du moteur et dans des conditions normales d'utilisation.

Indien de door de fabrikant van de motor te verstrekken installatie- en onderhoudsinstructies worden opgevolgd, moet de motor bij normaal gebruik en onder normale gebruiksomstandigheden gedurende de normale levensduur van de motor aan de in punt 2.1 en punt 2.2 vermelde grenswaarden blijven voldoen.


L’initiative devrait permettre à la Banque européenne d’investissement et au Fonds européen d’investissement de réaliser des opérations de financement et d’investissement dans les domaines mentionnés au point 1.4.1 avec des volumes de financement plus importants et, dans le cas de la BEI, en soutenant des projets plus risqués mais restant économiquement viables.

Het initiatief moet de Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds in staat stellen op de in punt 1.4.1 genoemde terreinen financierings- en investeringsverrichtingen met een groter financieringsbedrag en, in het geval van de EIB, met betrekking tot risicovollere maar nog steeds "economisch levensvatbare projecten" uit te voeren.


La division appui en matière de politique policière du Service général d'appui policier (S.G.A.P) travaille actuellement à la mise au point d'un moniteur de sécurité qui devrait permettre d'interroger systématiquement la population sur l'insécurité et les sentiments de cette nature.

Men werkt nu binnen de afdeling politiebeleid van de Algemene politiesteundienst (APSD) aan een veiligheidsmonitor die moet toelaten de bevolking systematisch te ondervragen over onveiligheid en onveligheidsgevoelens.


La prochaine audience du tribunal civil de Bruxelles devrait permettre de faire le point sur sa situation judiciaire.

De volgende zitting van de burgerlijke rechtbank van Brussel zou beslissen over zijn juridische situatie.


Ce point d'information unique devrait permettre d'accéder aux informations minimales déjà disponibles sous forme électronique, sous réserve des limitations destinées à garantir la sûreté et l'intégrité des réseaux, en particulier celles de l'infrastructure critique, ou à préserver les secrets commerciaux et d'affaires légitimes.

Het centraal informatiepunt dient op elektronische wijze toegang mogelijk te maken tot reeds in elektronische vorm beschikbare minimuminformatie, onder voorbehoud van beperkingen met het oog op het waarborgen van de beveiliging en integriteit van het netwerk, met name van kritieke infrastructuur, of het vrijwaren van legitieme handels- en bedrijfsgeheimen.


La participation aux actions indirectes du programme-cadre devrait permettre d'optimiser la complémentarité avec le programme de travail institutionnel, tel que mentionné au point 3 ci-après.

Bij de deelname aan acties onder contract van het kaderprogramma moet worden gestreefd naar een optimale complementariteit met het institutionele werkprogramma, als beschreven in punt 3.


La liste d'indicateurs définis d'un commun accord devrait permettre de mesurer les évolutions et les initiatives politiques relevant le triple défi mentionné au point 1: le caractère adéquat, la viabilité financière et la capacité d'adaptation.

Aan de hand van de lijst van gezamenlijk overeengekomen indicatoren dient het mogelijk te worden om trends en beleidsontwikkelingen te meten die betrekking hebben op de in hoofdstuk 1 in kaart gebrachte drie doelstellingen: toereikende pensioenen, betaalbaarheid en aanpassingsvermogen.


De ce point de vue, l'élargissement devrait permettre une meilleure régulation de l'activité économique au niveau mondial.

Vanuit dit standpunt bekeken zou de uitbreiding een betere regulering moeten toelaten van de economische activiteit op wereldvlak.


w