Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point nous demandons simplement " (Frans → Nederlands) :

– (IT) Monsieur le Président, nous ne souhaitons pas modifier fondamentalement, ou plutôt proposer de modifier fondamentalement, l’ordre des travaux en ajoutant ou en déplaçant un point; nous demandons simplement d'étendre le sujet sur lequel la vice-présidente va s’exprimer.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, we wilden de agenda niet inhoudelijk wijzigen – of beter gezegd, een voorstel tot wijziging van de agenda doen – door een onderwerp toe te voegen of te vervangen, maar we verzoeken eenvoudigweg om uitbreiding van het onderwerp waarover de ondervoorzitter verslag zal doen.


Nous demandons simplement que la Syrie, le camp Ashraf et la question de la minorité chrétienne et, surtout, celle de la minorité copte d'Égypte, soient ajoutées au thème du débat.

We willen alleen dat wanneer het onderwerp Syrië en Kamp Ashraf wordt behandeld, we ook de kwestie van de christelijke, en vooral Koptische minderheden in Egypte zullen bespreken.


Nous ne demandons pas que d’autres éléments soient supprimés de l’ordre du jour, nous demandons simplement au Parlement d’avoir le courage d’exprimer une opinion.

We vragen niet andere agendapunten te schrappen maar gewoonweg de moed op te brengen dit Parlement een standpunt en een mening te laten vertolken.


Nous demandons simplement un vote par division au point-virgule, autrement dit, juste après le segment de phrase «il est très important pour la Russie de faire preuve de bonne volonté dans sa coopération à la politique énergétique européenne; ».

We vragen u slechts om een stemming in onderdelen vanaf de puntkomma, met andere woorden na de woorden “het is van groot belang dat Rusland zijn goede wil toont met betrekking tot de samenwerking in het Europese energiebeleid; ” Hier zouden we een stemming in onderdelen willen hebben.


Or, comme nous ne voulons pas voter non et que nous disons que nous ne pouvons pas, vu la situation sur le nucléaire en Bulgarie, par exemple, voter oui aujourd’hui, nous demandons simplement que le vote sur l’avis conforme soit reporté et qu’il y ait d’abord, selon les modalités de l’accord avec la Commission, un rapport intermédiaire de la commission des affaires étrangères pour pouvoir voter sur l’avis conforme au début de l’année 2006, un an avant ...[+++]

Aangezien wij geen nee willen zeggen, en aangeven dat wij bijvoorbeeld vanwege de stand van zaken op het gebied van kernenergie in Bulgarije, vandaag nog geen ja kunnen zeggen, verzoeken wij alleen maar om uitstel van de stemming over de instemming, terwijl wij ook graag zouden zien dat er eerst, op basis van het akkoord met de Commissie, een tussentijds verslag komt van de Commissie buitenlandse zaken, zodat wij begin 2006 over de instemming kunnen stemmen, een jaar vóór de toetreding.


Nous demandons au Conseil de préparer pour notre réunion de décembre un plan d'action précis concernant, entre autres, les points suivants (1) : - les dispositions pour assurer la mise en place rapide d'EUROPOL.

Wij vragen de Raad om voor onze bijeenkomst in december een welomlijnd actieplan betreffende onder andere de volgende punten voor te bereiden (1)De : - de bepalingen die nodig zijn voor een spoedige totstandbrenging van EUROPOL.


Nous demandons simplement à la majorité de ne faire entrer en vigueur le projet de loi qu'au 1 mars 2003, afin que nous disposions de deux mois encore pour étudier notre réponse aux observations de la Commission européenne.

Onze vraag aan de meerderheid is simpel: keur het ontwerp goed, maar laat het pas in werking treden op 1 maart 2003, zodat we nog minstens twee maanden de tijd hebben om na te gaan hoe we de bezwaren van de Europese Commissie kunnen beantwoorden.


Nous demandons simplement que l'on assure un traitement semblable entre ce qui est fait, d'une part, par un parastatal - le BIRB - et, d'autre part, par la DG3.

We vragen alleen dat men het BIRB en het DG3 op voet van gelijkheid behandelt.


Nous demandons simplement - sauf cas d'urgence ou de flagrant délit - l'accord soit du procureur général, soit du premier président de la cour d'appel.

We vragen alleen - behalve als spoed vereist is of ingeval van heterdaad - het akkoord van de procureur-generaal of van de eerste voorzitter van het hof van beroep.


Nous demandons simplement une dérogation de trois jours par an pendant deux ans, en 2003 et 2004, et cela pour éviter un grave problème à l'économie d'une région.

Wij vragen alleen maar een afwijking voor drie dagen in 2003 en 2004, om de economie van een gewest voor ernstige problemen te behoeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point nous demandons simplement ->

Date index: 2023-01-18
w