Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point nous étions " (Frans → Nederlands) :

La crise du gaz entre la Russie et l’Ukraine en 2009 nous a montré à quel point nous étions vulnérables sans une véritable stratégie européenne commune.

De gascrisis tussen Rusland en Oekraïne in 2009 heeft ons laten zien hoe kwetsbaar we zijn zonder een goede gemeenschappelijke Europese strategie.


Cependant, je peux dire que nous avons réussi - et nous étions obligés de trouver un compromis, soyons clairs sur ce point - à trouver un terrain d’entente sur la plupart des points.

Maar ik kan toch zeggen dat we - en we hebben weliswaar een compromis moeten sluiten, laten we daar duidelijk in zijn - op de meeste punten onze slag hebben thuis gehaald.


Cependant, je peux dire que nous avons réussi - et nous étions obligés de trouver un compromis, soyons clairs sur ce point - à trouver un terrain d’entente sur la plupart des points.

Maar ik kan toch zeggen dat we - en we hebben weliswaar een compromis moeten sluiten, laten we daar duidelijk in zijn - op de meeste punten onze slag hebben thuis gehaald.


L’essentiel - et, sur ce point, nous étions d’accord avec la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, la première à avoir fait avancer les choses - est qu’il existe un service universel global qui garantisse à tous les citoyens, qu’ils vivent en ville ou dans une région isolée, qu’ils soient riches ou pauvres, ce que les bureaux de poste ou les services postaux proposent.

Het belangrijkste punt – en daarover zijn we het eens geworden in de Commissie industrie, onderzoek en energie, de eerste commissie die zich met deze kwestie bezig heeft gehouden – is dat er een uitgebreide universele dienst moet worden geboden, waardoor alle burgers, of ze nu in een stad wonen of in een afgelegen gebied, of ze nu arm zijn of rijk, de garantie hebben dat de post, of de postbedrijven, de nodige diensten aanbieden.


Néanmoins, certains députés nous ont dit, de manière tout à fait légitime, que nous étions en train de refaire exactement la même chose que l’année passée, que nous en étions exactement au même point qu’à l’été dernier.

Een aantal collega’s kwam echter met de legitieme opmerking dat we hetzelfde doen als een jaar geleden, dat we in dezelfde situatie zitten als vorige zomer.


Nous avons répété au premier ministre à quel point nous étions étonnés de la passivité des services belges de renseignements face à cette problématique.

We hebben de eerste minister nogmaals uitgelegd dat de passiviteit van de Belgische inlichtingendienst ons verbaast.


Elle met en relief l'aspect international : comme nous étions parmi les premiers à signer les statuts et que nous les avons ratifiés l'an passé, il est clair que nous ne partageons pas le point de vue des États-Unis.

Ze belicht het internationale aspect: door het feit dat wij één van de eersten waren om de statuten te ondertekenen en wij ze vorig jaar hebben geratificeerd, is het duidelijk dat wij het niet eens zijn met de zienswijze van de Verenigde Staten.


Je rappelle en effet que lorsque nous étions englués dans des discussions portant sur certains points communautaires, nous empruntions à 6% alors qu'à présent, gráce au gouvernement actuel, à sa stabilité et à son volontarisme, nous empruntons à 2%.

Toen we vastzaten in communautaire discussies, moesten we lenen tegen 6%, terwijl we met de huidige regering, dankzij haar stabiliteit en haar daadkracht, tegen 2% kunnen lenen.


- Je peux comprendre le souci de nature politique ou diplomatique de Mme Khattabi à l'égard de sa collègue mais à partir du moment où nous avons fait vérifier scrupuleusement par le Conseil d'État que nous étions bien dans le cadre des compétences fédérales, où le Conseil d'État s'est prononcé et où la compétence était tranchée, je ne vois pas pourquoi il aurait fallu entendre préalablement le point de vue des communautés.

- Ik kan de politieke of diplomatische bezorgdheid van mevrouw Khattabi tegenover haar collega begrijpen, maar het voorstel werd, in het kader van de federale bevoegdheden nauwkeurig onderzocht door de Raad van State.


De ce fait, nous nous étions abstenus en juillet et, comme le texte n'a pas changé de ce point de vue-là, le PRL-FDF s'abstiendra à nouveau.

Daarom hebben wij ons in juli onthouden en, aangezien de tekst op dit punt niet gewijzigd is, zal de PRL-FDF-fractie zich opnieuw onthouden.




Anderen hebben gezocht naar : quel point nous étions     ce point     dire que nous     nous étions     nous     même point     certains députés nous     pas le point     international comme nous     comme nous étions     certains points     lorsque nous     lorsque nous étions     préalablement le point     moment où nous     point     nous nous étions     point nous étions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point nous étions ->

Date index: 2021-08-08
w