Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point était déjà inclus » (Français → Néerlandais) :

L'impact de la société de la connaissance et des technologies de l'information et de la communication (TIC) sur l'inclusion, désignée sous le terme d'e-Inclusion, est, dans une large mesure, reconnu par les différents États membres, comme c'était déjà le cas dans les PAN/Incl. 2001.

De verschillende lidstaten zijn zich bewust van de invloed die de kennismaatschappij en informatie- en communicatietechnologieën (ICT) op integratie hebben en de e-integratie-problematiek, zoals reeds eerder bleek uit de NAP's/integratie voor 2001.


Si l'importance des handicaps en matière d'éducation et de formation en tant qu'obstacles à l'inclusion sociale ainsi qu'à l'économie et à la société de la connaissance, était déjà clairement soulignée, les nouveaux PAN attirent plus particulièrement l'attention sur trois aspects.

Hoezeer een achterstand in onderwijs en opleiding een obstakel kan zijn voor sociale integratie en de kenniseconomie en -samenleving was reeds duidelijk aan de orde gesteld, maar de nieuwe NAP's vestigen met name de aandacht op drie aspecten.


Les constitutionnalistes consultés étaient d'avis que l'ajout d'un tel principe était superflu car il était déjà inclus dans les principes généraux d'égalité et de non discimination.

De geraadpleegde grondwetspecialisten vonden de toevoeging van dit principe overbodig omdat het al vervat zit in de algemene principes van gelijkheid en non-discriminatie.


M. Roelants du Vivier attire l'attention sur le fait que dans l'avis nº 18 du Comité consultatif, on expose plusieurs points de vue, comme c'était déjà le cas dans l'avis nº 10 concernant le clonage humain reproductif.

De heer Roelants du Vivier vestigt de aandacht op het feit dat in het advies nr. 18 van het Raadgevend Comité verschillende opvattingen aan bod komen, zoals dit ook reeds het geval was voor het advies nr. 10 over het reproductief menselijk kloneren.


Le point de départ du fédéralisme, et c'était déjà le cas pour les accords de la Saint-Michel, a toujours été les besoins financiers de la Communauté française.

Reeds bij de Sint-Michielsakkoorden was het uitgangspunt van het federalisme de financiële nood van de Franse Gemeenschap.


Jennes considère que ces arguments ne sont pas suffisamment étayés d'un point de vue empirique et indique que dans l'ancien système de financement, Bruxelles était déjà la région la mieux financée.

Jennes acht deze argumenten niet voldoende empirisch gestaafd en wijst erop dat ook in het oude financieringssysteem Brussel al het best gefinancierde gewest is.


Les États membres et les autorités de gestion peuvent retirer les contributions de programmes aux instruments financiers visés à l'article 38, paragraphe 1, point a), et aux instruments financiers visés à l'article 38, paragraphe 1, point b), mis en œuvre conformément à l'article 38, paragraphe 4, points a) et b), du règlement (UE) no 1303/2013, uniquement si les contributions n'ont pas déjà été incluses dans la demande de paiement visée à l'article 41 dudit règlement.

De lidstaten en de managementautoriteiten kunnen bijdragen uit programma's aan de in artikel 38, lid 1, onder a) en de in artikel 38, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde financieringsinstrumenten, die zijn uitgevoerd overeenkomstig artikel 38, lid 4, onder a) en b), alleen intrekken als de bijdragen nog niet in een betalingsaanvraag waren opgenomen, als bedoeld in artikel 41 van die verordening.


Cette mesure était déjà recommandée dans le programme d'action relatif à la criminalité organisée de 1997 [68] et sa nécessité a été soulignée une nouvelle fois dans le rapport final sur la deuxième série d'évaluations [69], dont le point 5.4.1 concluait que "la coopération internationale n'est pas encore optimale étant donné que tous les États membres n'ont pas encore institué un point de contact central.

Deze aanbeveling werd reeds gedaan in het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit [68] van 1997 en opnieuw benadrukt in het eindverslag van de tweede evaluatieronde [69], waarin in punt 5.4.1 werd geconcludeerd: "De internationale samenwerking is nog steeds niet optimaal, omdat niet alle lidstaten een centraal contactpunt hebben ingesteld.


À cet effet, il convient de désigner des points de contact nationaux centralisés (PCNC) pour les échanges internationaux d'informations (la mesure était déjà recommandée dans le Programme d'action relatif à la criminalité organisée de 1997).

Een goede manier om dit te bereiken is het aanwijzen van centrale nationale contactpunten (CNCP's) voor de internationale uitwisseling van informatie (deze aanbeveling werd reeds gedaan in het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit van 1997).


- Je veux tout d'abord remercier la ministre pour les deux points importants déjà réalisés : le droit disciplinaire et le rôle de médiateur du Conseil supérieur, qui était attendu depuis longtemps.

- Ik wil de minister eerst en vooral danken voor de twee belangrijke punten die al zijn verwezenlijkt: het tuchtrecht en de jarenlang gewenste ombudsfunctie van de Hoge Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point était déjà inclus ->

Date index: 2023-02-28
w