Parmi les aspects les plus importants, nous tenons à souligner: la nécessité d’une évaluation exhaustive des raisons pour lesquelles n’ont pas été atteints tous les objectifs liés à la coopération au développement et à diverses lignes de soutien dans le secteur de la pêche en Mauritanie, la défense du soutien à la construction, aussi rapidement que possible, d’installations adéquates pour
le débarquement du poisson sur la côte centrale et méridionale de la Mauritanie, entre autres à Nouakchott, de façon
à ce que le poisson capturé dans les eaux mauri ...[+++]taniennes soit débarqué dans les ports nationaux et non en dehors du pays, comme il arrive fréquemment à l’heure actuelle, et le fait que les accords de pêche entre les pays de l’Union et les pays tiers devraient être précédés dans les pays concernés, d’un large débat permettant une participation des citoyens, des organisations de la société civile et des parlements nationaux, en assurant ainsi plus de démocratie et plus de transparence.Enkele van de belangrijkste punten daarvan zijn: dat er een allesomvattende en gedetailleerde evaluatie moet worden verricht van de redenen waarom de doelstellingen inzake ontwikkelingssamenwerking en de diver
se steunmaatregelen voor de visserijsector in Mauritanië slechts ten dele zijn verwezenlijkt; dat de EU de onverwijlde bouw moet steunen van adequate faciliteiten voor het aanvoeren van vis aan de centrale en zuidelijke kust van Mauritanië, met inbegrip van Nouakchott, zodat in Mauritaanse wateren gevangen vis in nationale havens kan worden aangeland veeleer dan buiten het land, zoals thans het geval is; en dat visserijovereenkoms
...[+++]ten tussen de EU en derde landen moeten worden voorafgegaan door een breed debat in de betrokken landen waarbij wordt gezorgd voor de participatie van overheids-, civiele en maatschappelijke organisaties en de nationale parlementen, om democratie en transparantie te bevorderen.