Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police actuel permet » (Français → Néerlandais) :

Il est dit dans les travaux préparatoires : « L'article 44/1 LFP [loi sur la fonction de police] actuel permet déjà à la police de transmettre des données aux ' services de police étrangers ' et ' aux organisations internationales de coopération policière à l'égard desquelles les autorités publiques ou les services de police belges ont des obligations'.

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « Het huidige artikel 44/1 WPA [wet op het politieambt] laat de politie reeds toe om de gegevens door te zenden aan ' buitenlandse politiediensten ' en aan ' internationale organisaties voor politionele samenwerking ten aanzien waarvan de Belgische openbare overheden of politiediensten verplichtingen hebben '.


Considérant qu'actuellement les services de la zone de police « Montgomery » occupent différents bâtiments répartis sur les trois communes de la zone, que suite aux modifications importantes en terme d'organisation depuis la création des zones de police ainsi qu'à l'augmentation des effectifs, la configuration des différents bâtiments occupés par la zone de police ne permet plus d'assurer aux membres du personnel de certains services des conditions de ...[+++]

Overwegende dat de politiediensten van de zone "Montgomery" momenteel verschillende gebouwen gebruiken gespreid over de drie gemeenten van de zone, dat ingevolge belangrijke wijzigingen inzake organisatie sedert de oprichting van de politiezones, evenals de toename van het personeel, de configuratie van de verschillende gebouwen die gebruikt worden door de politiezone niet meer toelaat aangepaste werkomstandigheden te waarborgen voor de personeelsleden van sommige diensten;


La législation actuelle permet aux autorités locales de faire supporter une partie de ces frais par les organisateurs de l'évènement en ce qui concerne les services incendies, mais ce n'est malheureusement pas le cas pour les frais de police.

Overeenkomstig de huidige wetgeving kunnen de lokale autoriteiten een deel van de kosten voor de inzet van de brandweer afwentelen op de organisatoren van het evenement, maar dat geldt helaas niet voor de politiekosten.


Cette décision ne tenait cependant pas compte du fait qu'aucun marché fédéral n'octroyait la possibilité d'achat à une zone de police ce qui a donné lieu à l'approche actuelle qui permet aussi bien l'entretien prolongé que le remplacement.

Deze beslissing hield echter geen rekening met het feit dat geen enkele federale opdracht een aankoopmogelijkheid voor een politiezone voorzag.


Hormis les chiens de la police des chemins de fer, tous les chiens "explo" sont également formés à la détection d'armes à feu et de munitions. b) Le nombre actuel de maîtres-chiens "explo" permet à peine de répondre aux missions confiées surtout dans le contexte actuel.

Behoudens de honden van de spoorwegpolitie, zijn alle "explo"-honden eveneens opgeleid voor het zoeken naar wapens en munitie. b) Het huidige aantal "explo"-hondengeleiders volstaat amper om aan de toebedeelde opdrachten te voldoen vooral in de huidige context.


Votre rapporteure partage la volonté de la Commission de garder intact le mode de fonctionnement actuel du CEPOL, qui repose sur une étroite coopération avec un réseau d'écoles nationales de police, ce qui permet de s'appuyer sur ledit réseau pour la mise en œuvre effective des formations.

De rapporteur is het er ook mee eens dat de structuur van Cepol - nauwe samenwerking met een netwerk van nationale opleidingsinstellingen, waarbij deze laatsten feitelijk de cursussen verzorgen - ongewijzigd blijft.


Cette mesure rapportera, en année pleine, 1.946 KEUR sur la masse salariale qui est actuellement réservée à ces aspirants, ce qui permet la mise en place, en extra, de 46 aspirants inspecteurs de police.

Die maatregel zal, op jaarbasis, op de loonmassa thans voorbehouden aan die aspiranten, 1.946 KEUR opleveren, hetgeen de inplaatsstelling van 46 extra aspiranten-inspecteur toelaat.


Ce manque de données concrètes et précises ne permet pas d'avoir une vue globale exacte de la situation actuelle de la police intégrée.

Doordat concrete en precieze gegevens ontbreken, kan men zich geen correct algemeen beeld vormen van de huidige situatie bij de geïntegreerde politie.


Comment les services de police peuvent-ils effectuer un travail efficace alors que la base centrale ne permet pas, actuellement, de consulter les photographies numériques des personnes recherchées, de les identifier de façon certaine?

Hoe kan de politie efficiënt optreden met een database die hun geen digitale foto’s van gezochte misdadigers kan laten zien voor doeleinden van een doeltreffende identificatie?


Le droit espagnol actuel permet à tout citoyen de porter une affaire devant les magistrats d’instance, indépendamment des autorités de police et autres agences gouvernementales.

Op grond van de huidige wetgeving in Spanje mogen burgers, los van rechtshandhavings- of andere overheidsinstanties, zaken onder de aandacht van onderzoeksrechters brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police actuel permet ->

Date index: 2021-04-15
w