Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police auxiliaire soit capable » (Français → Néerlandais) :

La police locale s'organise de façon à ce que chaque fonctionnaire de police et agent de police auxiliaire soit capable d'accomplir cette tâche.

De lokale politie organiseert zich derwijze dat elke politieambtenaar en elke hulpagent van politie in staat is deze taak te vervullen.


La police locale s'organise de façon à ce que chaque fonctionnaire de police et agent de police auxiliaire soit capable d'accomplir cette tâche.

De lokale politie organiseert zich derwijze dat elke politieambtenaar en elke hulpagent van politie in staat is deze taak te vervullen.


M. Warny fait remarquer qu'il ne faut pas penser que la police communale soit capable d'offrir partout un service de qualité; elle le fait en fonction de ses moyens.

De heer Warny merkt op dat men zich niet moet inbeelden dat de gemeentepolitie overal voor een kwalitatief goede dienstverlening kan zorgen. Zij doet wat zij kan met de middelen waarover ze beschikt.


M. Warny fait remarquer qu'il ne faut pas penser que la police communale soit capable d'offrir partout un service de qualité; elle le fait en fonction de ses moyens.

De heer Warny merkt op dat men zich niet moet inbeelden dat de gemeentepolitie overal voor een kwalitatief goede dienstverlening kan zorgen. Zij doet wat zij kan met de middelen waarover ze beschikt.


L’objectif du document est que la police soit capable de comprendre globalement ce que peut signifier la violence liée à l’honneur et donc également capable de réagir au phénomène avec la prudence qui s’impose.

De bedoeling van dit document ligt in het feit dat de politie in staat kan zijn om op een globale manier te begrijpen wat eergerelateerd geweld kan inhouden en aldus in staat te zijn het fenomeen aan te pakken met de nodige omzichtigheid.


Avant qu'il soit procédé au prélèvement, le procureur fédéral, en sa qualité de responsable de la cellule nationale, ou un officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, communique à l'intéressé les informations suivantes :

Voor de afname deelt de federale procureur in zijn hoedanigheid van verantwoordelijke van de nationale cel of een officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, de betrokkene de volgende gegevens mee:


19. insiste sur les outils essentiels que sont un plan équilibré et viable pour l'utilisation optimale des ressources ainsi que les initiatives visant à mettre en place un marché européen commun et libéralisé de l'énergie, dès lors qu'il s'agit d'inciter les industries européennes à adopter une stratégie concurrentielle; rappelle qu'il faut que l'Union prenne ceci comme un défi l'incitant à développer une politique régionale de l'innovation fondée sur le potentiel objectif de chaque région, en particulier dans le cadre d'une politique industrielle durable; souligne que les normes environnementales relatives aux matières pre ...[+++]

19. benadrukt het belang van een evenwichtig en duurzaam plan voor het efficiënt gebruik van hulpbronnen en van de oprichting van een geïntegreerde en geliberaliseerde EU-energiemarkt als primordiale instrumenten om het bedrijfsleven van de EU aan te sporen tot een concurrentiële industriële strategie; herinnert eraan dat de Unie dit als een uitdaging moet zien en bijgevolg een regionaal innovatiebeleid op basis van het ontwikkelingspotentieel van elke regio moet proberen te ontwikkelen, meer bepaald via een duurzaam industriebeleid; benadrukt dat milieunormen voor grond- en hulpstoffen alsook voor een continue energievoorziening en tr ...[+++]


Quoi qu’il en soit, notre Parlement manifestera aujourd’hui très clairement son engagement en faveur d’une lutte extrêmement vigoureuse contre le terrorisme en termes de police et d’efficacité judiciaire, mais, en même temps, extrêmement respectueuse des droits de l’homme, de la protection des données et des garanties sans lesquelles cette lutte contre le terrorisme n’a pas de sens, une lutte qui tienne compte des victimes du terrorisme, sur la base du respect - elle ne remet bien sûr pas les décisions politiques entre leurs mains, ce ...[+++]

In elk geval zal vandaag duidelijk worden dat het Parlement gecommitteerd is aan een vorm van terrorismebestrijding die niet alleen volstrekt overtuigend is als het gaat om politionele maatregelen en juridische doelmatigheid, maar waarin ook de mensenrechten en de gegevensbescherming volledig worden geëerbiedigd, alsook de garanties die onontbeerlijk zijn om het terrorisme op zinvolle wijze te bestrijden. Hierbij wordt ook rekening gehouden met de slachtoffers van het terrorisme, vanuit respect voor hun leed – natuurlijk krijgen zij geen toegang tot de politieke besluitvorming, want dat is hun taak niet, maar het spreekt vanzelf dat ze e ...[+++]


Quelle que soit la terreur, on ne peut pas laisser mourir l’espoir - et c’est par l’intermédiaire des femmes et des enfants qu’il perdure - l’espoir qu’elles pourront un jour être à nouveau capables de travailler en tant qu’officiers de police, femmes politiques, médecins, professeurs d’université, comme elles le faisaient sous le régime de Saddam, tout dictateur qu’il était.

Ondanks alle terreur mag de hoop niet sterven – en via de vrouwen en kinderen blijft die leven – de hoop dat zij weer aan de slag kunnen als politievrouw, als politicus, als arts of als hoogleraar, zoals zij dat onder Saddam konden, al was hij nog zo’n dictator.


Quelle que soit la terreur, on ne peut pas laisser mourir l’espoir - et c’est par l’intermédiaire des femmes et des enfants qu’il perdure - l’espoir qu’elles pourront un jour être à nouveau capables de travailler en tant qu’officiers de police, femmes politiques, médecins, professeurs d’université, comme elles le faisaient sous le régime de Saddam, tout dictateur qu’il était.

Ondanks alle terreur mag de hoop niet sterven – en via de vrouwen en kinderen blijft die leven – de hoop dat zij weer aan de slag kunnen als politievrouw, als politicus, als arts of als hoogleraar, zoals zij dat onder Saddam konden, al was hij nog zo’n dictator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police auxiliaire soit capable ->

Date index: 2021-06-05
w