Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police ayant depuis " (Frans → Nederlands) :

Cela signifie que 90 % des accidents ayant entraîné des lésions corporelles se produisent sur les routes dont la surveillance incombe à la police locale depuis la réforme des polices.

Dat wil zeggen dat 90 % van de letselongevallen plaatsvinden op de wegen waarvoor, sinds de politiehervorming, de lokale politie instaat voor het handhavingsbeleid.


Depuis sa création en 1999, le Fugitive Active Search Team (FAST), l'entité de la Direction centrale des opérations de police judiciaire chargée de la recherche de fugitifs, a traité plus de 5.800 dossiers impliquant des criminels condamnés ayant échappé aux autorités judiciaires.

Het Fugitive Active Search Team (FAST), de eenheid van de Centrale directie van operaties inzake gerechtelijke politie die belast is met de opsporing van voortvluchtigen, heeft sinds de oprichting ervan in 1999 meer dan 5.800 dossiers behandeld die betrekking hadden op veroordeelde criminelen die aan de gerechtelijke autoriteiten ontsnapt waren.


Depuis le début de cette année, Le Conseil fédéral de police m'a quant à lui déjà fait parvenir ainsi que le cas échéant à mon collègue de la Justice 5 avis portant sur diverses matières ayant trait au fonctionnement de la police intégrée.

Sinds het begin van 2015 heeft de Federale Politieraad desgevallend mij en mijn collega van Justitie 5 adviezen verstrekt over diverse aangelegenheden met de betrekking tot de werking van de geïntegreerde politie.


Outre une actualisation de l'arrêté royal, nous demandons un assouplissement des conditions relatives à la formation (article 9 de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007) pour les candidats à la fonction de garde champêtre particulier par l'octroi d'une dispense des modules "droit, procès-verbal et techniques d'audition, armes et législation sur les armes, et déontologie" aux candidats qui ont exercé précédemment une fonction opérationnelle au sein de la police locale ou fédérale et ne sont plus membre, depuis cinq ans, d'un service ...[+++]

Naast de actualisering van het koninklijk besluit, willen wij ook vragen de voorwaarden inzake de opleiding te versoepelen (artikel 9 van het ministerieel besluit van 20 december 2007) voor kandidaat-bijzondere veldwachters door vrijstellingen te geven voor de onderdelen "recht, proces-verbaal en verhoortechnieken, wapens en wapenwetgeving en deontologie" voor de kandidaten, die voordien een operationeel ambt bij de lokale of federale politie hebben uitgeoefend en die sinds vijf jaar geen lid meer zijn van een politiedienst zoals bedoeld in de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt of van een openbare inlichtingendienst, zoals bepaal ...[+++]


Que sont-ils devenus? 3. Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre de dossiers disciplinaires à l'encontre d'officiers supérieurs ayant été défendus par les bourgmestres et le ministre de l'Intérieur depuis la réforme des polices?

3. Kan een overzicht gegeven worden van het aantal tuchtdossiers tegen hogere officieren dat sedert de politiehervorming door de burgemeesters en de minister van Binnenlandse Zaken werd behartigd?


A. considérant qu'en Turquie, le 14 décembre dernier, la police a procédé à l'arrestation de vingt-quatre journalistes et dirigeants de chaînes d'information ayant rallié l'opposition au gouvernement Erdogan et proches de Fethullah Gülen, prédicateur religieux opposé au gouvernement en fonction et qui vit volontairement en exil aux États-Unis depuis 1999;

A. overwegende dat op 14 december in Turkije de politie 24 personen heeft gearresteerd: journalisten en managers van informatiekanalen die zich aan de zijde van de oppositie tegen de regering-Erdogan hebben geschaard en dicht bij de figuur Fethullah Gulen staan, een vertegenwoordiger van de religieuze oppositie tegen de huidige regering en sinds 1999 vrijwillig in ballingschap in de VS;


L. considérant qu'un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, d'opposants politiques et de jeunes militants ont été arrêtés et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques depuis juillet 2013; que les défenseurs des droits de l'homme Alaa Abdel Fatah, Mona Seif et Ahmed Abdallah ont été arrêtés alors qu'ils manifestaient pacifiquement contre les procès militaires de civils, et ont été ensuite condamnés le 5 janvier 2014; considérant que le Conseil national des droits de l'homme a rendu visite à Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma et Alaa Adbel Fatah en prison et a dénoncé leurs conditions de détention; ...[+++]

L. overwegende dat sinds juli 2013 veel prominente mensenrechtenactivisten, politieke activisten en jonge actievoerders willekeurig zijn gearresteerd en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten; overwegende dat de mensenrechtenactivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif en Ahmed Abdallah zijn gearresteerd terwijl zij vreedzaam demonstreerden tegen militaire processen tegen burgers, en vervolgens op 5 januari 2014 zijn veroordeeld; overwegende dat de Nationale Mensenrechtenraad Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma en Alaa Adbel Fatah in de gevangenis heeft bezocht en hun detentieomstandigheden aan de kaak heeft gesteld; overwegende d ...[+++]


K. considérant que le numéro d'appel d'urgence 112, créé en 1991, par une décision du Conseil, pour permettre aux citoyens d'accéder à tous les services d'urgence (incendie, police et services médicaux), est le seul numéro d'urgence que l'on peut former dans tous les États membres de l'Union européenne, et considérant qu'une large majorité d'Européens n'en sont toujours pas informés, aucun progrès n'ayant été constaté depuis 2000,

K. overwegende dat het Europees alarmnummer „112”, dat in 1991 krachtens een Raadsbesluit is ingesteld om burgers toegang te bieden tot alle hulpdiensten (bijvoorbeeld brandweer, politie en medische diensten), het enige nummer is dat in alle lidstaten van de Europese Unie te bereiken is en overwegende dat een grote meerderheid van de Europeanen hiervan nog altijd niet op de hoogte is en er sinds 2000 geen vooruitgang is geconstateerd,


K. considérant que le numéro d'appel d'urgence 112, créé en 1991, par une décision du Conseil, pour permettre aux citoyens d'accéder à tous les services d'urgence (incendie, police et services médicaux), est le seul numéro d'urgence que l'on peut former dans tous les États membres de l'Union européenne, et considérant qu'une large majorité d'Européens n'en sont toujours pas informés, aucun progrès n'ayant été constaté depuis 2000,

K. overwegende dat het Europees alarmnummer "112", dat in 1991 krachtens een Raadsbesluit is ingesteld om burgers toegang te bieden tot alle hulpdiensten (bijvoorbeeld brandweer, politie en medische diensten), het enige nummer is dat in alle lidstaten van de Europese Unie te bereiken is en overwegende dat een grote meerderheid van de Europeanen hiervan nog altijd niet op de hoogte is en er sinds 2000 geen vooruitgang is geconstateerd,


Tant des policiers en service actif que des agents de police ayant depuis lors accédé à la retraite se sont déjà informés à plusieurs reprises sur ces distinctions.

Zowel actieve politiemensen als politieagenten die ondertussen al gepensioneerd zijn, hebben al meermaals geïnformeerd naar deze onderscheidingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police ayant depuis ->

Date index: 2023-10-15
w