Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse criminelle
BCN
BKA
Bureau central national
Fonctionnaire de la police criminelle
INTERPOL
Interpol
O.I.P.C.-INTERPOL
OIPC
Office fédéral de la police criminelle
Office fédéral de la police judiciaire
Organisation internationale de Police Criminelle
Organisation internationale de Police criminelle
Organisation internationale de police criminelle
Police criminelle
Police judiciaire
Renseignements de police technique

Vertaling van "police criminelle voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Office fédéral de la police criminelle | Office fédéral de la police judiciaire | BKA [Abbr.]

federale recherche-informatiedienst | BKA [Abbr.]


police criminelle | police judiciaire

gerechtelijke politie | justitiële politie


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]


fonctionnaire de la police criminelle

ambtenaar van de gerechtelijke politie


bureau central de documentation nationale et internationale de police criminelle

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie


Organisation internationale de Police criminelle

Internationale Organisatie van Misdaadpolitie


bureau central national de l'Organisation Internationale de Police Criminelle | bureau central national [ BCN ]

nationaal centraal bureau van de Internationale Politie-organisatie (Interpol) | nationaal centraal bureau [ NCB ]


Organisation internationale de Police Criminelle [ O.I.P.C.-INTERPOL | INTERPOL ]

Internationale Politie-organisatie [ INTERPOL ]


analyse criminelle | renseignements de police technique

forensische informatie | forensische inlichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette structure fédérale opérationnelle permanente est dirigée par un procureur fédéral, ce qui est une nouveauté, comprenant les magistrats nationaux, certaines personnes détachées des parquets d'appel, des responsables du S.G.A.P (service général d'appui policier), des responsables de la police criminelle (voir infra ), de la gendarmerie et de la police communale.

Deze vaste operationele federale structuur wordt geleid door een federaal procureur, wat een nieuwigheid is, en bestaat uit nationale magistraten, personen die uit de parketten bij de hoven van beroep worden gedetacheerd, vertegenwoordigers van de Algemene Politiesteundienst, vertegenwoordigers van de misdaadbestrijding (zie infra ), van de rijkswacht en van de gemeentepolitie.


Cette structure fédérale opérationnelle permanente est dirigée par un procureur fédéral, ce qui est une nouveauté, comprenant les magistrats nationaux, certaines personnes détachées des parquets d'appel, des responsables du S.G.A.P (service général d'appui policier), des responsables de la police criminelle (voir infra), de la gendarmerie et de la police communale.

Deze vaste operationele federale structuur wordt geleid door een federaal procureur, wat een nieuwigheid is, en bestaat uit nationaal magistraten, personen die uit de parketten bij de hoven van beroep worden gedetacheerd, vertegenwoordigers van de Algemene Politiesteundienst, vertegenwoordigers van de misdaadbestrijding (zie infra), van de rijkswacht en van de gemeentepolitie.


Cette structure fédérale opérationnelle permanente est dirigée par un procureur fédéral, ce qui est une nouveauté, comprenant les magistrats nationaux, certaines personnes détachées des parquets d'appel, des responsables du S.G.A.P (service général d'appui policier), des responsables de la police criminelle (voir infra), de la gendarmerie et de la police communale.

Deze vaste operationele federale structuur wordt geleid door een federaal procureur, wat een nieuwigheid is, en bestaat uit nationaal magistraten, personen die uit de parketten bij de hoven van beroep worden gedetacheerd, vertegenwoordigers van de Algemene Politiesteundienst, vertegenwoordigers van de misdaadbestrijding (zie infra), van de rijkswacht en van de gemeentepolitie.


Les policiers destinés à la police judiciaire ou aux brigades judiciaires de la police communale, voire à la police fédérale criminelle intégrée devraient passer par une formation unique.

De politiemensen die voor de gerechtelijke politie of voor de gerechtelijke brigades van de gemeentepolitie bestemd zijn, en ook die voor de geïntegreerde federale misdaadpolitie, zouden één en dezelfde opleiding moeten krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les policiers destinés à la police judiciaire ou aux brigades judiciaires de la police communale, voire à la police fédérale criminelle intégrée devraient selon lui passer par cette formation.

De politieagenten die voor de gerechtelijke politie of voor de gerechtelijke brigades van de gemeentepolitie bestemd zijn, zelfs die welke voor de geïntegreerde federale misdaadpolitie bestemd zijn, zouden volgens hem deze opleiding moeten doormaken.


Même si l'article 162bis du Code d'instruction criminelle ne prévoit pas explicitement cette hypothèse (voir Cass., 4 mars 2009, P.08.1682.F), le tribunal de police siégeant en matière pénale peut, lorsque le prévenu est acquitté, allouer, en application de l'article 89, § 5, de la loi du 25 juin 1992, une indemnité de procédure à l'assureur qui intervient volontairement dans l'instance mue contre l'assuré, pour autant qu'il estime ...[+++]

Ook al voorziet artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering niet expliciet in die hypothese (zie Cass., 4 maart 2009, P.08.1682.F), kan, wanneer de beklaagde wordt vrijgesproken, de politierechtbank die zitting houdt in strafzaken, met toepassing van artikel 89, § 5, van de wet van 25 juni 1992 een rechtsplegingsvergoeding toekennen aan de verzekeraar die vrijwillig tussenkomt in het geding dat tegen de verzekerde is ingesteld, voor zover zij van oordeel is dat zij aan die partij een dergelijke vergoeding zou toekennen wanneer zij zitting houdt in burgerlijke zaken.


Aussi tentons-nous par divers moyens de lutter contre les criminels grâce aux forces de police, en donnant le moyen d’agir aux éducateurs, aux parents et aux enfants afin qu’ils puissent prendre eux-mêmes une décision ou signaler de tels comportements et, bien sûr, en mettant en place des programmes d’éducation aux médias que je souhaiterais personnellement voir se multiplier au sein des États membres.

We proberen dus de criminaliteit met verschillende middelen aan te pakken, met behulp van de politie, door leerkrachten, ouders en kinderen in staat te stellen zelf te beslissen of schadelijke inhoud te melden, en natuurlijk door programma’s op het gebied van mediageletterdheid, waarvan ik er persoonlijk meer zou willen zien in de lidstaten.


Ces mesures autorisent la police à interpeller, à interroger, voire à arrêter des citoyens n’importe où, sans qu’aucun élément ou qu’aucun soupçon n’indique qu’ils soient impliqués dans des activités criminelles. Des personnalités politiques et des organisations de défense des libertés individuelles et civiles qualifient ces mesures de «Guantanamo britannique» et ajoutent qu’il s’agit de pratiques dignes des temps de guerre, déjà rejetées par le parlement et les tribunaux ...[+++]

Politici en organisaties die zich voor individuele en politieke vrijheden inzetten, kenmerken de maatregelen als een Brits 'Guantánamo' omdat ze aan een oorlogssituatie doen denken. Ze zijn, zelfs na de aanslagen in de metro van Londen in juli 2005, door het Britse parlement en de rechtbanken veroordeeld.


Ces mesures autorisent la police à interpeller, à interroger, voire à arrêter des citoyens n'importe où, sans qu'aucun élément ou qu'aucun soupçon n'indique qu'ils soient impliqués dans des activités criminelles. Des personnalités politiques et des organisations de défense des libertés individuelles et civiles qualifient ces mesures de "Guantanamo britannique" et ajoutent qu'il s'agit de pratiques dignes des temps de guerre, déjà rejetées par le parlement et les tribunaux ...[+++]

Politici en en organisaties die zich voor individuele en politieke vrijheden inzetten, kenmerken de maatregelen als een Brits 'Guantánamo' omdat ze aan een oorlogssituatie doen denken. Ze zijn, zelfs na de aanslagen in de metro van Londen in juli 2005, door het Britse parlement en de rechtbanken veroordeeld.


Cette possibilité existe déjà actuellement pour le juge de police (voir art. 163 du Code d'Instruction Criminelle) mais pas encore pour le juge correctionnel » (Doc. parl. Chambre, 2004-2005, DOC 51-1428/004, p. 17).

Die mogelijkheid bestaat vandaag al voor de politierechter (zie art. 163 van het Wetboek van Strafvordering) maar nog niet voor de correctionele rechter » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1428/004, p. 17).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police criminelle voir ->

Date index: 2025-01-16
w