Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police judiciaire cette proposition fera » (Français → Néerlandais) :

C'est ainsi qu'il a été amené à suggérer au ministre de désigner un avocat général de liaison, désigné auprès de ce haut Collège, afin d'instaurer une forme de communication organique avec la police judiciaire Cette proposition fera sans doute l'objet d'un arrêté royal prochain.

Daarom heeft hij de minister voorgesteld een advocaat-generaal met verbindingsopdracht aan te wijzen en hem aan dit hoge college toe te voegen om een vorm van organieke communicatie met de gerechtelijke politie op gang te brengen. Dit voorstel zal ongetwijfeld worden opgenomen in een volgend koninklijk besluit.


C'est ainsi qu'il a été amené à suggérer au ministre de désigner un avocat général de liaison, désigné auprès de ce haut Collège, afin d'instaurer une forme de communication organique avec la police judiciaire Cette proposition fera sans doute l'objet d'un arrêté royal prochain.

Daarom heeft hij de minister voorgesteld een advocaat-generaal met verbindingsopdracht aan te wijzen en hem aan dit hoge college toe te voegen om een vorm van organieke communicatie met de gerechtelijke politie op gang te brengen. Dit voorstel zal ongetwijfeld worden opgenomen in een volgend koninklijk besluit.


5° au verso de la carte, la mention : "Le titulaire de cette carte de légitimation est habilité à intervenir en qualité d'agent ou d'officier de police judiciaire sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.

5° op de achterzijde van de kaart, de vermelding: "De houder van deze legitimatiekaart is gemachtigd om op te treden als agent van gerechtelijke politie op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Les indications que cette ordonnance doit contenir portent sur les indices et faits concrets qui justifient la mesure, les motifs pour lesquels celle-ci est indispensable à la manifestation de la vérité, la personne et le moyen de communication ou de télécommunication soumis à la surveillance, la période concernée et les nom et qualité de l'officier de police judiciaire chargé de l'exécution de la mesure.

De vermeldingen die deze beschikking moet bevatten, betreffen de concrete aanwijzingen en feiten die de maatregel verantwoorden, de redenen waarom die onontbeerlijk is om de waarheid aan de dag te brengen, de persoon en het communicatie- of telecommunicatiemiddel dat het voorwerp is van de bewaking, de betrokken periode en de naam en hoedanigheid van de officier van gerechtelijke politie die voor de uitvoering van de maatregel is aangewezen.


Art. 42. § 1. Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, les membres du personnel statutaires désignés à cette fin par le Roi, ou à défaut les membres du personnel engagés dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, de l'AFMPS, surveillent l'application du règlement, des actes d'exécution et des actes délégués de la Commission européenne, de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution.

Art. 42. § 1. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, oefenen de daartoe door de Koning aangewezen statutaire, of bij gebreke daarvan, contractuele personeelsleden aangeworven door middel van een contract van onbepaalde duur, van het FAGG het toezicht uit op de toepassing van de verordening, de uitvoeringshandelingen en de gedelegeerde handelingen van de Europese Commissie, deze wet en van haar uitvoeringsbesluiten.


Lorsque le retour de la victime doit avoir lieu sous protection policière, le centre d'accueil spécialisé reconnu s'adresse exclusivement à la Direction pour la lutte contre la criminalité grave et organisée de la Police judiciaire fédérale pour organiser cette protection policière.

Indien voor de terugkeer van het slachtoffer politiebescherming vereist is, richt het erkend gespecialiseerd opvangcentrum zich uitsluitend tot de Directie voor de strijd ten zware en georganiseerde criminaliteit van de federale gerechtelijke politie voor de organisatie van deze politiebescherming.


"Les acteurs visés au § 1, alinéa 2, 1 et 2e tirets, requis de communiquer les données visées au paragraphe 1 communiquent au procureur du Roi ou à l'officier de police judiciaire les données en temps réel ou, le cas échéant, au moment précisé dans la réquisition, selon les modalités fixées par le Roi, sur proposition du ministre de la Justice et du ministre compétent pour les Télécommunications".

"De actoren bedoeld in § 1, tweede lid, eerste en tweede streepje, van wie gevorderd wordt de in paragraaf 1 bedoelde gegevens mee te delen, verstrekken de procureur des Konings of de officier van gerechtelijke politie de gegevens in werkelijke tijd of, in voorkomend geval, op het tijdstip bepaald in de vordering, volgens de nadere regels vastgesteld door de Koning, op het voorstel van de minister van Justitie en de minister bevoegd voor Telecommunicatie".


6. Enfin, de manière plus générale, la proposition doit, en outre, distinguer clairement les actes qui ne peuvent être décidés que par le procureur du Roi, des actes qui peuvent être décidés par le procureur du Roi ou par ceux qui exercent une fonction de police judiciaire et, en ce qui concerne ces derniers, la qualité en laquelle ils peuvent accomplir ces actes (officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi, offici ...[+++]

6. Meer algemeen, ten slotte, dient in het voorstel bovendien een duidelijk onderscheid te worden gemaakt tussen handelingen waartoe alleen de procureur des Konings kan besluiten, handelingen waartoe kan worden besloten door de procureur des Konings of door degenen die een functie van gerechtelijke politie uitoefenen en, wat deze laatsten betreft, de hoedanigheid waarin zij deze handelingen mogen uitoefenen (officier van gerechtelijke politie-hulpofficier van de procureur des Konings, officier van gerechtelijke politie of agent van ge ...[+++]


Bien que le gouvernement fasse valoir que cette présence n'était pas prévue pour la police communale et la police judiciaire, et que cette présence au conseil de discipline ne figure donc pas non plus dans le projet de loi à l'examen, il y a lieu de souligner qu'il était bien prévu une procédure de recours pour la police communale et pour la police judiciaire.

Niettegenstaande de regering het argument aanvoert dat dit niet voorzien was voor de gemeentepolitie, en de gerechtelijke politie, en hun aanwezigheid in de tuchtraden ingevolge dit wetsontwerp dus ook niet wordt overgenomen, moet er wel op gewezen worden dat voor gemeentepolitie en gerechtelijk politie er wel in een beroepsprocedure voorzien was.


D'une manière générale, cette proposition vise à modifier certains éléments de la répartition des officiers des anciens corps de gendarmerie, de police communale et de police judiciaire opérée à l'occasion de la réforme des services de police.

Het wetsvoorstel beoogt algemeen een wijziging van bepaalde elementen aangaande de indeling van de officieren van de vroegere korpsen van de rijkswacht, de gemeentepolitie en de gerechtelijke politie, die werd doorgevoerd naar aanleiding van de hervorming van de politiediensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police judiciaire cette proposition fera ->

Date index: 2023-05-06
w