Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police judiciaire fédérale de louvain devra également » (Français → Néerlandais) :

8. Est-il exact qu'en attendant que Hal-Vilvorde dispose de son propre laboratoire, le laboratoire de la police judiciaire fédérale de Louvain devra également intervenir pour le territoire des quinze zones de la police judiciaire fédérale de Asse, sans avoir été doté de capacités spécifiques à cet effet?

8. Klopt het dat in afwachting van een eigen laboratorium in Halle-Vilvoorde onder meer van de federale gerechtelijke politie Leuven wordt verwacht dat het laboratorium ook voor het grondgebied van de 15 zones van de federale gerechtelijke politie Asse zal moeten optreden, zonder dat ze specifiek hiervoor capaciteit kregen?


3. Est-il exact que le personnel du laboratoire de la police judiciaire fédérale de Bruxelles intervenait précédemment pour les six zones de police bruxelloises, mais également pour les quinze zones de police relevant du procureur de Hal-Vilvorde pour ce qui concernait les délits économiques et financiers?

3. Klopt het dat het personeel van het laboratorium van de federale gerechtelijke politie Brussel haar opdrachten voorheen vervulde voor de zes Brusselse politiezones én de 15 politiezones waarvoor de procureur van Halle-Vilvoorde bevoegd is wat de financieel-economische misdrijven betrof?


Selon les attributions de la Justice, cette problématique est activement suivie et pilotée par le Parquet fédéral en concertation avec tous les « stakeholders » compétents dans la région frontalière Belgique-Pays-Bas, plus particulièrement les Procureurs généraux et les Procureurs du Roi ainsi que la police judiciaire fédérale tant au niveau central qu’au niveau de l’arrondissement (dont la Aula-team à Turnhout également) tout comme les autorités judiciaires et servi ...[+++]

Op het werkgebied van Justitie wordt deze problematiek actief gevolgd en gestuurd door het Federaal parket in samenspraak met alle “stakeholders” bevoegd in de grensstreek België-Nederland - meer in het bijzonder de Procureurs-generaal en de Procureurs des Konings alsook de Federale gerechtelijke politie, zowel op centraal niveau als op arrondissementeel niveau (waaronder ook het Aula-team in Turnhout) alsook de Nederlandse Justitiële overheden en politiediensten met bevoegdheid in de grensstreek alsook inzake internationale samenwerking en de verbindingsofficieren van beide landen.


Votre question relative aux activités de la Police judiciaire fédérale relève de la compétence du ministre de l’Intérieur, à qui la question a également été adressée.

Het antwoord op uw vraag, die betrekking heeft op de activiteiten van de Federale Gerechtelijke Politie, behoort tot de bevoegdheden van de minister van Binnenlandse Zaken aan wie dezelfde vraag werd gesteld.


Selon la ministre, il s'agissait d'un « Parcours d'accompagnement relatif à la détermination des valeurs et au changement de culture », mais eu égard aux faits pour lesquels la police judiciaire fédérale de Bruges a fait parler d'elle dans la presse ces derniers mois, cette enquête est également mise en rapport avec des problèmes dans l'organisation interne.

Volgens de geachte minister ging het hier over een zogenaamd " begeleidingstraject inzake waardebepaling en cultuurverandering " , maar gezien de feiten waarmee de federale gerechtelijke politie van Brugge de voorbije maanden in de pers kwam, wordt dit onderzoek dan ook gelinkt aan een aantal problemen in de interne organisatie.


Mme Lizin dépose un amendement à l'article 27 visant à préciser, d'une part, que les procédures de sélection doivent être neutres du point de vue du corps d'origine du candidat et, d'autre part, qu'une répartition proportionnelle des emplois d'autorité devra être assurée au sein de la police fédérale pour le personnel de la police judiciaire et de la ...[+++]

Mevrouw Lizin dient een amendement in dat ertoe strekt in artikel 27 te preciseren, enerzijds, dat de selectieprocedures neutraal dienen te zijn met betrekking tot het korps waarvan de kandidaat afkomstig is en, anderzijds, dat binnen de federale politie een evenredige verdeling van de leidinggevende ambten wordt gewaarborgd voor het personeel van de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie (Stuk Senaat, nr. 2-597/2, amendement nr. 1).


Rappelons au niveau de la Justice l'existence du "scénario en matière de moeurs", qui a été réalisé au sein de la police fédérale dans le cadre d'un groupe de travail pluridisciplinaire, où des représentants du SPF Justice, du ministère public et du pouvoir judiciaire étaient également représentés.

Er kan vanuit justitie evenwel gewezen worden op het "draaiboek zeden" dat in de schoot van de federale politie werd opgemaakt in een multidisciplinaire werkgroep waarin ook vertegenwoordigers van de FOD Justitie, het openbaar ministerie en de rechterlijke macht vertegenwoordigd waren.


La composante administrative (SCA) est centralisée dans le chef-lieu de province, mais une petite partie de ses collaborateurs a besoin d'une infrastructure de base afin de pouvoir également travailler occasionnellement depuis Courtrai. 2. La réponse à la question devra figurer dans le Masterplan de la Police fédérale qui déterminera entre autres les futurs installations à Courtrai.

De bestuurlijke component (CSD) wordt in de provinciehoofdplaats gecentraliseerd, maar heeft voor een beperkt deel van de medewerkers nood aan een basisinfrastructuur om occasioneel ook vanuit Kortrijk te kunnen opereren. 2. Het antwoord op deze vraag zal moeten blijken uit het Masterplan van de federale politie dat onder meer de toekomstige huisvesting te Kortrijk zal bepalen.


Le protocole d'accord prévoit également que l'installation de connexions, téléphonie et appareils sont à la charge de la Police Fédérale. 2. a) et b) La localisation actuelle a été choisie en concertation avec la SPC Louvain.

In dit protocolakkoord is ook bepaald dat de installatie van verbindingen, telefonie en toestellen ten laste zijn van de Federale Politie. 2. a) en b) De huidige locatie werd gekozen in overleg met SPC Leuven.


3. Les bâtiments fédéraux qui étaient également utilisés par la police judiciaire fédérale demeurent-ils la propriété de l'État fédéral, même si la plus grande partie de ceux-ci est utilisée par la police locale ?

3. Blijven federale gebouwen die ook gebruikt werden door de federale gerechtelijke politie federale eigendom, ook als het merendeel door de lokale politie wordt gebruikt ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police judiciaire fédérale de louvain devra également ->

Date index: 2025-01-25
w