Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police ne lui semble poser " (Frans → Nederlands) :

Le fait que la personne lésée pourra également faire sa déclaration auprès du service de police ne lui semble poser aucun problème.

Het feit dat de benadeelde persoon zijn verklaring ook kan afleggen bij de politie lijkt haar geen probleem te doen rijzen.


Le fait que la personne lésée pourra également faire sa déclaration auprès du service de police ne lui semble poser aucun problème.

Het feit dat de benadeelde persoon zijn verklaring ook kan afleggen bij de politie lijkt haar geen probleem te doen rijzen.


L'AFMPS peut, à cette fin, poser toute question à l'hôpital ou à la personne morale qui a introduit la demande d'agrément, requérir du Collège une évaluation succincte du Comité d'éthique, notamment du système de contrôle qualité et du respect de celui-ci et de l'application cohérente du règlement, de la loi, et de ses arrêtés d'exécution, si celui-ci a déjà été agréé, et diligenter toute inspection qui lui semble utile.

Het FAGG kan daartoe elke vraag stellen aan het ziekenhuis dat of aan de rechtspersoon die de erkenningsaanvraag heeft ingediend, eisen dat het College een bondige evaluatie verschaft van het Ethisch comité, met name van het kwaliteitscontrolesysteem en de naleving ervan en de naleving en coherente toepassing van de verordening, de wet, en haar uitvoeringsbesluiten, indien het reeds erkend was, en elke inspectie verrichten die het nuttig acht.


De plus, la police scientifique lui semble plutôt ressortir à la problématique de l'admission de la preuve.

Bovendien vindt hij dat de wetenschappelijke politie veeleer verband houdt met het probleem van de toelaatbaarheid van het bewijs.


De plus, la police scientifique lui semble plutôt ressortir à la problématique de l'admission de la preuve.

Bovendien vindt hij dat de wetenschappelijke politie veeleer verband houdt met het probleem van de toelaatbaarheid van het bewijs.


Enfin un dernier aspect semble poser problème. La police scientifique n'est pas toujours mobilisée, ce qui entraine souvent un relevé et une exploitation des données insuffisamment exploitables.

Een laatste pijnpunt, ten slotte, is dat de wetenschappelijke politie niet altijd wordt ingeschakeld, waardoor er vaak onvoldoende bruikbare gegevens worden verzameld.


M. De Padt se déclare surpris que les táches de la police ne soient pas abordées dans le projet de loi relatif à l'optimalisation de la police, alors que cela lui semble en être un aspect essentiel.

De heer De Padt is verrast dat de taken van de politie niet worden aangekaart in het wetsontwerp over de optimalisatie van de politie, terwijl hem dat er een fundamenteel aspect van lijkt.


Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure betreffende één of meer overtreding(en) van de antidopingregels, zoals bedoeld in artikel 6, van het dec ...[+++]


5° « indication d'usage problématique » : la constatation par l'autorité verbalisante, lorsque l'intéressé semble par son comportement présenter un danger pour la société ou pour lui-même, au moyen de la batterie de tests standardisés visés à l'article 61bis, § 2, 1°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, d'un usage de substances psychotropes qui pourrait s'avérer problématique;

5° « indicatie van problematisch gebruik » : de vaststelling door de verbaliserende overheid ingeval de betrokkene door zijn gedrag een gevaar voor de maatschappij of voor zichzelf schijnt te zijn, door middel van de gestandaardiseerde testbatterij bedoeld in artikel 61bis, § 2, 1°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, van een gebruik van psychotrope stoffen dat problematisch zou blijken;


5° « indication d'usage problématique » : la constatation par l'autorité verbalisante, lorsque l'intéressé semble par son comportement présenter un danger pour la société ou pour lui-même, au moyen de la batterie de tests standardisés visés à l'article 61bis, § 2, 1°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, d'un usage de substances soporifiques et stupéfiantes qui pourrait s'avérer pro ...[+++]

5° « indicatie van problematisch gebruik » : de vaststelling door de verbaliserende overheid, ingeval de betrokkene door zijn gedrag een gevaar voor de maatschappij of voor zichzelf schijnt te zijn, door middel van de gestandaardiseerde testbatterij bedoeld in artikel 61bis, § 2, 1°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, van een gebruik van slaap- en verdovende middelen dat problematisch zou blijken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police ne lui semble poser ->

Date index: 2023-10-01
w