Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police pluricommunales peuvent introduire » (Français → Néerlandais) :

Il est ainsi possible d'introduire les demandes d'appui dans les temps et les services de police qui viennent en appui peuvent également élaborer leur planning à temps.

Op die manier wordt het mogelijk om tijdig de steunaanvragen in te dienen en kunnen de politiediensten die in steun komen ook hun planning tijdig uitwerken.


« Art. 12 - § 1 - En plus du budget cédé conformément à l'article 2, § 2, par leurs communes membres dans le cadre d'une convention renouvelable d'une durée maximale de 5 ans, les zones de police locale pluricommunales peuvent obtenir pour l'occupation de T.C.S. un budget annuel maximal comprenant une dotation de base et une dotation supplémentaire.

"Art. 12 - § 1 - Meergemeentezones van de lokale politie kunnen, naast het budget dat de gemeenten die er deel van uitmaken overeenkomstig artikel 2, § 2, overdragen in het kader van een hernieuwbare overeenkomst van ten hoogste vijf jaar, een jaarlijks maximumbudget voor de tewerkstelling van geco's krijgen; dat maximumbudget omvat een basisdotatie en een bijkomende dotatie.


Cette limitation risque, d'une part, de priver ce débat de toute portée utile si les « problèmes locaux spécifiques » dans la commune concernée (voir les développements de la proposition) ne peuvent pas être abordés au sein du « conseil de police élargi » réunissant tous les conseillers communaux de la zone de police pluricommunale et, d'autre part, d'interférer avec les attributions du conseil de police.

Deze beperking kan ertoe leiden dat enerzijds die bespreking geen enkel dienstig nut heeft indien de « specifieke lokale problemen » in de betrokken gemeente (zie de toelichting bij het voorstel) niet ter sprake kunnen komen in de « verruimde politieraad », bestaande uit alle gemeenteraadsleden binnen de meergemeentelijke politiezone, en dat anderzijds inbreuk wordt gemaakt op de bevoegdheden van de politieraad.


« Dans le cas d’une zone de police pluricommunale, ces agents communaux peuvent procéder à des constatations sur le territoire des toutes les communes qui font partie de cette zone de police, pour autant qu’un accord préalable ait été conclu à cette fin entre les communes concernées».

« Ingeval van een meergemeenten-politiezone, kunnen deze gemeenteambtenaren vaststellingen verrichten op het grondgebied van alle gemeenten die deel uitmaken van deze politiezone, nadat daartoe voorafgaandelijk een overeenkomst werd gesloten tussen de betrokken gemeenten».


« Si, en cas de non-paiement par les zones de police pluricommunales et les communes des livraisons effectuées à leur profit, des montants sont retenus sur les dotations qui leur sont allouées, les crédits ainsi réservés peuvent être :

« Indien bij niet-betaling door de meergemeentezones en de gemeenten van de aan hen gedane leveringen, bedragen worden ingehouden op de dotaties die hen worden toegekend, mogen de aldus gereserveerde kredieten :


« Si, en cas de non-paiement par les zones de police pluricommunales et les communes des livraisons effectuées à leur profit, des montants sont retenus sur les dotations qui leur sont allouées, les crédits ainsi réservés peuvent être :

« Indien bij niet-betaling door de meergemeentezones en de gemeenten van de aan hen gedane leveringen, bedragen worden ingehouden op de dotaties die hen worden toegekend, mogen de aldus gereserveerde kredieten :


Dans ce cas-là, seules les personnes ayant des proches en Autriche ou menacés de torture pourront introduire une demande d'asile, les autres seront renvoyés dans le pays sûr qu'ils ont traversé pour arriver en Autriche (ce sont les officiers de police qui seront chargés des procédures et les personnes peuvent être retenues pour un maximum de 14 jours). Les personnes devraient donc rester physiquement à la frontière le temps de cett ...[+++]

In dat geval mogen alleen personen die verwanten in Oostenrijk hebben of met foltering worden bedreigd, een asielaanvraag indienen. De anderen worden teruggezonden naar het veilige land waar ze doorheen zijn getrokken om in Oostenrijk aan te komen (De politieofficieren zijn verantwoordelijk voor de procedures en personen kunnen maximum 14 dagen worden vastgehouden.) Deze personen moeten dus tijdens deze versnelde procedure fysiek aanwezig blijven bij de grens.


Art. 5. § 1 Outre la demande de renonciation au transfert et la demande de révision de la valeur de construction estimée comme mentionné à l'article 1, les communes ou les zones de police pluricommunales peuvent introduire des demandes auprès du Directeur général de la Régie des Bâtiments pour déroger au projet de liste des bâtiments administratifs et logistiques et de leurs terrains propriétés de l'Etat, qui seront transférés aux communes ou aux zones de police pluricommunales, tel que joint en annexe à cet arrêté.

Art. 5. § 1. Behalve de vraag tot afstand van de overdracht en de vraag tot herziening van de geschatte constructiewaarde zoals vermeld in artikel 1, kunnen de gemeenten of meergemeentepolitiezones bij de Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen aanvragen indienen tot afwijking van de ontwerplijst van administratieve en logistieke gebouwen en hun terreinen eigendom van de Staat die zullen worden overgedragen aan de gemeenten of meergemeentepolitiezones, zoals gevoegd in de bijlage van dit besluit.


- La commune ou zone de police pluricommunale doit introduire, dans un délai de 30 jours calendrier à partir de la date de publication de cet arrêté, et par lettre recommandée, une demande de révision de l'estimation auprès des ministres mentionnés à l'alinéa 3 et auprès du Service Public Fédéral Finances, Administration centrale du cadastre, de l'enregistrement et des domaines.

- De gemeente of meergemeentepolitiezone moet binnen een termijn van 30 kalenderdagen, ingaande op datum van de publicatie van dit besluit, per aangetekend schrijven een vraag tot herziening van de schatting richten aan de in het derde lid vermelde ministers en aan de Federale Overheidsdienst Financiën, Hoofdbestuur van het kadaster, de registratie en de domeinen.


Troisièmement, conformément à la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré structuré à deux niveaux, les receveurs régionaux peuvent exercer la fonction de comptable spécial dans les zones de police pluricommunales.

Ten derde. Overeenkomstig de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, kunnen de gewestelijke ontvangers de functie van bijzondere rekenplichtige in de meergemeentelijke politiezones uitoefenen.


w