En vue d'affiner davantage le recrutement en faveur de la zone de police La Panne/Koksijde/Nieuport et jusqu'à ce que 7 candi
dats inspecteurs de police pour cette zone soient admis par priorité à la formation de base, je décide que les candidats inspecteurs de police qui, dans le cadre de leur recrutement par la Direction du recrutement et de la sélection de la police fédérale (DGS/DSR), ont exprimé le choix d'être affectés dans la zone de police La Panne/Koksijde/Nieuport, sont admis par priorité sur les autres candidats inspecteurs afin d'entamer leur formation de base, à condition qu'au moment de leur admission à la formation de base,
...[+++] et sans solliciter un sursis à cet effet, ils confirment ce choix en application de l'article VI. II. 3bis, § 2, PJPol.Beslis ik dat, met het doel om de
aanwerving voor de politiezone De Panne/Koksijde/Nieuwpoort meer aan te scherpen en totdat voor die zone 7 kandidaten-inspecteur van politie met voorrang tot de basisopleiding zijn toegelaten, de kandidaten-inspecteur van politie die in het raam van hun rekrutering door de Directie van de rekrutering en van de selectie van de federale politie (DGS/DSR) de keuze hebben geuit om in plaats te worden gesteld in de politie
zone De Panne/Koksijde/Nieuwpoort, met voorrang op de andere kan
...[+++]didaten-inspecteur zullen worden toegelaten om hun basisopleiding aan te vangen, op voorwaarde dat zij, op het ogenblik dat zij tot de basisopleiding worden toegelaten zonder hiertoe om uitstel te verzoeken, die keuze met toepassing van artikel VI. II. 3bis, § 2, RPPol bevestigen.