Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police soient correctement " (Frans → Nederlands) :

7º Renforcer la sécurité de la communauté juive, en priorité aux abords des écoles juives, des mouvements de jeunesse et des centres communautaires, ainsi que devant les synagogues et lors des grands événements communautaires, d'une part, en veillant à ce que les services de police soient correctement informés de la nature de leurs missions afin qu'ils les remplissent avec la plus grande efficacité et, d'autre part, en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet à l'instar de ce qui a été décidé en France.

7º De veiligheid van de joodse gemeenschap te verhogen, met name in de buurt van joodse scholen, bij de jeugdbewegingen, rond de gemeenschapscentra en de synagogen alsook tijdens druk bijgewoonde evenementen; ervoor te zorgen dat de politiediensten correct worden geïnformeerd over de aard van hun opdrachten opdat zij die zo efficiënt mogelijk kunnen uitvoeren en, binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, de nodige middelen uit te trekken in navolging van wat Frankrijk heeft gedaan.


La ministre de l'Intérieur, qui partageait alors mon analyse, s'était engagée à ce que les chiffres de criminalité de la police fédérale soient désormais assortis de commentaires qui en permettent une interprétation correcte.

De minister van Binnenlandse Zaken was het met me eens en beloofde dat de criminaliteitsstatistieken van de federale politie voortaan vergezeld zouden gaan van commentaren, om een correcte interpretatie mogelijk te maken.


Selon l'auteur, le fait qu'un mandat d'arrêt décerné ait été attaqué ou que les poursuites soient contestées au motif que la personne n'était pas assistée d'un avocat au commissariat de police, est un argument qui ne sera probablement pas pris en compte si la procédure est appliquée correctement par la suite.

Als een aanhoudingsbevel of de vervolging wordt aangevochten omdat een persoon op het politiecommissariaat geen bijstand heeft gekregen van een advocaat, meent spreker dat dit argument wellicht van tafel wordt geveegd als het werk nadien correct is uitgevoerd.


10. fait observer qu'il est essentiel que la législation existante soit appliquée et mise en œuvre correctement; propose que les consommateurs soient avertis dès que possible des produits et fabricants contrevenant à la législation européenne sur les denrées alimentaires et invite la Commission à élaborer des règles dans ce domaine; recommande en outre d'augmenter le partage des informations et la mise en commun des ressources entre les autorités compétentes, qui doivent être clairement identifiées, et les forces de police ...[+++]

10. stelt vast dat het van cruciaal belang is dat de bestaande wetgeving correct wordt toegepast en gehandhaafd; stelt voor informatie over producten en producenten die niet aan de Europese levensmiddelenwetgeving voldoen zo snel mogelijk beschikbaar te stellen aan de consumenten, en verzoekt de Commissie regels op dit gebied op te stellen; beveelt verder aan dat de – duidelijk te identificeren – bevoegde nationale autoriteiten en de politie op nationaal en Eur ...[+++]


5. appelle les États membres à étudier et à mettre fin au profilage ethnique, aux abus de la police et aux autres violations des droits de l'homme à l'encontre des Roms, afin de s'assurer que les infractions à motivation tendancieuse soient punissables et soient enregistrées et examinées correctement et que les victimes bénéficient d'une assistance et d'une protection adéquates, et à créer des programmes de formation spécifiques po ...[+++]

5. verzoekt de lidstaten onderzoeken in te stellen naar en een eind te maken aan etnische profiling, aan politiegeweld tegen de Roma en andere vormen van schendingen van de mensenrechten van de Roma, ervoor te zorgen dat op vooroordelen stoelende misdrijven strafbaar worden gesteld, worden geregistreerd en naar behoren worden onderzocht, en dat de slachtoffers passende bijstand en bescherming wordt geboden, en speciale opleidingsprogramma’s te ontwikkelen voor politiemensen en andere overheidsfunctionarissen die met de Roma-gemeenschappen werken;


17. invite les États membres à veiller à ce que les fonctionnaires et autres agents susceptibles d'être en contact avec des mineurs non accompagnés, y compris ceux victimes de la traite des êtres humains, soient qualifiés et formés afin qu'ils puissent identifier et gérer correctement ces situations; les encourage à doter ces fonctionnaires et agents d'une formation adéquate sur les besoins spécifiques des mineurs non accompagnés, sur les droits des enfants, sur leur comportement et leur psychologie, et sur la législation en matière ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat voor instanties werkzame ambtenaren en personeel, die waarschijnlijk in contact komen met niet-begeleide minderjarigen, waaronder degenen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, op dit gebied gekwalificeerd en geschoold zijn, zodat zij dergelijke gevallen kunnen herkennen en er correct mee omgaan, en hun voldoende bijscholing te geven over de specifieke behoeften van niet-begeleide minderjarigen en over de rechten van het kind, het gedrag en de psychologie van het kind, en asiel- en migratierecht; verzoekt de lidstaten om verplichte genderspecifieke bijscholing aan te bieden aan personee ...[+++]


10. insiste sur l'importance capitale de que le système de justice, les autorités administratives de régulation et gestion et les différents services de police soient correctement coordonnés, indépendants et dotés de ressources appropriées pour remplir ses fonctions, et la nécessite de renforcer les efforts entrepris jusqu'à présent,

10. acht het van cruciaal belang dat het justitiële apparaat, de bestuurlijke, regelgevende en beheersautoriteiten, alsmede de verschillende politiediensten naar behoren worden gecoördineerd, onafhankelijk zijn en beschikken over adequate middelen om hun taken te vervullen, en onderstreept dat de tot dusverre geleverde inspanningen moeten worden opgevoerd;


De la même manière que celui-ci doit veiller à ce que les déclarations soient correctement remplies, il appartient à la police de faire respecter la loi.

Zoals de belastingcontroleur ervoor moet zorgen dat de aangiftes correct worden ingevuld, is het de taak van de politie om de wet te laten respecteren.


Il me semble évident que les services de police soient au moins informés de la législation correcte pour la rédaction d'un procès-verbal.

Het lijkt me evident dat politiediensten minstens op de hoogte zijn van de correcte wetgeving voor het opstellen van een proces-verbaal.


À cette occasion, le gouvernement fédéral mettra à nouveau la pression sur ces quelques instances locales afin que toutes les mesures soient prises, à leur niveau, pour que le statut des membres du personnel des services de police soit respecté et que les traitements soient payés de manière correcte et intégrale.

Op die bijeenkomst zal de federale regering opnieuw druk uitoefenen op die enkele gemeentebesturen om alle maatregelen op hun niveau te nemen, opdat het statuut van de personeelsleden van de politiediensten wordt geëerbiedigd en opdat de wedden volledig en correct worden betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police soient correctement ->

Date index: 2024-11-01
w