Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «policier du grand prix de spa-francorchamps » (Français → Néerlandais) :

L'encadrement policier du Grand Prix de Spa-Francorchamps.

Inzet van politieagenten tijdens de Grote Prijs van België Formule 1 in Spa-Francorchamps.


À titre d'information, 100 à 120 000 personnes viennent voir le Grand Prix de Spa-Francorchamps; 20 à 30 000 d'entre elles sont belges, les autres sont étrangères.

Ter informatie : voor de Grote Prijs Formule 1 Spa-Francorchamps dagen er ongeveer 100 à 120 000 personen op als toeschouwers; 20 à 30 000 ervan zijn Belgen, de overigen zijn buitenlanders.


Mme Leduc trouve absurde que des parlementaires soient opposés à la publicité pour le tabac à l'occasion du Grand Prix de Spa-Francorchamps alors qu'ils oublient eux-mêmes de donner le bon exemple aux jeunes en s'abstenant de fumer.

Mevrouw Leduc vindt het absurd dat parlementairen tegen de reclame voor tabak zijn tijdens de Grote Prijs van Spa-Francorchamps terwijl zij zelf niet het goede voorbeeld geven aan de jongeren door zelf niet te roken.


À titre d'information, 100 à 120 000 personnes viennent voir le Grand Prix de Spa-Francorchamps; 20 à 30 000 d'entre elles sont belges, les autres sont étrangères.

Ter informatie : voor de Grote Prijs Formule 1 Spa-Francorchamps dagen er ongeveer 100 à 120 000 personen op als toeschouwers; 20 à 30 000 ervan zijn Belgen, de overigen zijn buitenlanders.


M. Verreycken demande au ministre des Affaires sociales si la proposition de loi, qui prévoit une dérogation à l'interdiction de la publicité pour le tabac jusqu'au 31 juillet 2005, a encore beaucoup de sens dans la mesure où le Grand Prix de Spa-Francorchamps ne se déroulera de toute façon ni en 2003 ni en 2004 ni en 2005.

De heer Verreycken vraagt aan de minister van Sociale Zaken of het wetsvoorstel, dat een afwijking van het verbod tot tabaksreclame voorziet tot 31 juli 2005, nog veel zin heeft gelet op het feit de Grote Prijs van Spa-Francorchamps in 2003, 2004 en 2005 toch geen doorgang zal vinden.


Mme Leduc trouve absurde que des parlementaires soient opposés à la publicité pour le tabac à l'occasion du Grand Prix de Spa-Francorchamps alors qu'ils oublient eux-mêmes de donner le bon exemple aux jeunes en s'abstenant de fumer.

Mevrouw Leduc vindt het absurd dat parlementairen tegen de reclame voor tabak zijn tijdens de Grote Prijs van Spa-Francorchamps terwijl zij zelf niet het goede voorbeeld geven aan de jongeren door zelf niet te roken.


6. Les organisateurs de cet événement supportent-ils une partie du coût de l'encadrement policier du Grand Prix?

6. Dragen de organisatoren van het evenement een deel van de kosten voor de inzet van politiepersoneel tijdens de Grote Prijs?


Des policiers sont également envoyés par les pays limitrophes: France, Allemagne, Pays-Bas et Luxembourg. 1. Au cours des cinq dernières éditions (2010, 2011, 2012, 2013 et 2014), combien de policiers ont été déployés pour encadrer le Grand Prix de Formule 1 de Spa-Francorchamps?

Frankrijk, Duitsland, Nederland en Luxemburg sturen ook politieagenten. 1. Hoeveel politieagenten werden er voor de jongste vijf edities (2010, 2011, 2012, 2013 en 2014) per jaar ingezet om de Grote Prijs van België Formule 1 in Spa-Francorchamps in goede banen te leiden?


5. Quels moyens matériels sont mobilisés à l'occasion du Grand Prix de Formule 1 de Spa-Francorchamps?

5. Welke materiële middelen worden er voor de Grote Prijs van België Formule 1 in Spa-Francorchamps ingezet?


Le Grand Prix de Formule 1 de Spa-Francorchamps rassemble chaque année entre 45 000 et 60 000 spectateurs et passionnés de courses automobiles venant de Belgique et d'Europe.

Jaarlijks wonen 45.000 tot 60.000 toeschouwers en autoraceliefhebbers uit België en Europa de Grote Prijs van België Formule 1 in Spa-Francorchamps bij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policier du grand prix de spa-francorchamps ->

Date index: 2022-06-06
w