Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener au trait
Amener à pied d'oeuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Amenities
Antisociale
Asociale
Attentions spéciales
Compléter jusqu'au trait
Mandat d'amener
Personnalité amorale
Personnel non policier
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Psychopathique
Service général d'appui policier
Sociopathique

Vertaling van "policiers sont amenés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

naar het bouwterrein brengen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


amener au trait | compléter jusqu'au trait

aanvullen tot de merkstreep


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst






Service général d'appui policier

Algemene politiesteundienst


personnel non policier

personeel dat niet tot het politie behoort


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

immigratieambtenaar | immigratiebeambte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette formation est primordiale aussi bien pour les différents rôles que la police doit assumer mais également, et surtout, pour la sécurité des citoyens lorsque les policiers sont amenés à dégainer leurs armes et tirer.

Schiettraining is van primordiaal belang, zowel in het licht van de veelzijdigheid van de taken van een politieagent als - nog belangrijker - voor het garanderen van de veiligheid van de burger in een situatie waarbij een agent zijn wapen moet trekken en moet schieten.


Il s'agissait de savoir si vous aviez un plan concret de formation des policiers pour ce genre de dossiers délicats; s'il existait une formation spécifique pour ces agents amenés à accueillir ces femmes victimes de violence, et enfin s'il n'était pas opportun de créer un groupe spécialisé de policiers pour ce genre de cas.

Ik vroeg u of u een concreet plan had voor het opleiden van politieagenten die dergelijke delicate dossiers behandelen, of er een specifieke opleiding bestond voor agenten die vrouwelijke geweldslachtoffers opvangen en of het ten slotte niet opportuun was een pool op te richten van specifiek opgeleide politieagenten.


Si les ambulanciers comprennent bien entendu que les policiers de la zone de police locale soient amenés à intervenir ailleurs au même moment, ils se demandent toutefois pourquoi il n'est pas fait appel à des renforts provenant d'autres zones de police.

De ambulanciers begrijpen echter wel dat de lokale politiezone op dergelijke momenten ook op andere interventies aanwezig moet zijn. Toch vragen de ambulanciers zich af waarom er dan geen politieversterking aan een andere zone wordt gevraagd.


2. N'y aurait-il pas moyen que ces formations deviennent obligatoires pour les policiers amenés à accueillir ces victimes?

2. Zouden deze opleidingen niet verplicht kunnen worden gesteld voor politieagenten die vrouwelijke geweldslachtoffers opvangen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécution de l'article 240 ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


Les recommandations suivantes sont régulièrement rappelées car le travail de policier amène à être en contact régulier avec des armes à feu :

Volgende aanbevelingen worden regelmatig herhaald omdat het werk van politieman met zich meebrengt dat hij vaak in contact is met vuurwapens:


Je soutiens l'amendement du rapporteur à l'article 5, paragraphe 2, point a; toutefois, il pourrait être renforcé en étendant la protection qu'il confère aux personnes soupçonnées de présenter un handicap physique ou mental, mais qui ne sont pas en mesure de le prouver immédiatement, ce qui amène les policiers à les traiter en adultes.

Ik steun het amendement van de rapporteur op artikel 5, lid 2 bis. Nog beter is het echter de geboden bescherming uit te breiden naar personen die mogelijkerwijs een lichamelijke of geestelijke beperking hebben, maar die niet in staat zijn om dat onmiddellijk aan te tonen, met als gevolg dat zij als volwassenen behandeld worden.


Depuis quelques années l'Union européenne (UE) poursuit une double approche. D'un côté elle cherche, à travers une politique de standards (benchmark policy), à amener le régime du président Loukachenko à respecter l'État de droit et la démocratie.

Enerzijds poogt zij via haar « benchmark policy » het regime van president Lukasjenko ertoe aan te zetten rechtstaat en democratie te respecteren.


1.6.7. En raison, d'une part, du principe de mobilité du personnel qui implique que des policiers formés dans des écoles de police différentes peuvent être amenés à travailler ensemble au sein de très petites entités, et du danger, d'autre part, que représente la résolution de toute situation de danger ou potentiellement dangereuse, il est primordial que la formation et l'entraînement en maîtrise de la violence soient dispensés de manièr ...[+++]

1.6.7. Enerzijds omwille van het mobiliteitsprincipe van het personeel, wat inhoudt dat politieambtenaren opgeleid in verschillende politiescholen moeten kunnen samenwerken in kleine entiteiten, en anderzijds omwille van het gevaar dat het oplossen van elke gevaarlijke of potentieel gevaarlijke situatie met zich mee brengt, is het van het grootste belang dat de opleiding en training geweldbeheersing verstrekt wordt op dezelfde wijze in al haar onderdelen.


En cas de stricte nécessité., des policiers pourront cependant être amenés à se rendre dans une autre province, si possible voisine.Cela implique qu'il convient de répartir ces missions sur l'ensemble des « fournisseurs » potentiels, certains d'entre eux étant situés plus loin que d'autres.

In geval van strikte noodzaak., zullen politiemensen toch in een andere provincie kunnen ingezet worden, indien mogelijk een naburige.Dit brengt met zich mee dat het nodig is om deze taken te verdelen over het geheel van de potentiële « leveranciers » waarvan sommige verder gelegen zijn dan andere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policiers sont amenés ->

Date index: 2022-12-23
w