Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «policière et judiciaire a malheureusement toujours lieu » (Français → Néerlandais) :

Huit ans après le traité de Nice, la prise de décision sur ces questions liées à la coopération policière et judiciaire a malheureusement toujours lieu à huis clos, sans réel contrôle démocratique.

Acht jaar na Nice vindt de besluitvorming met betrekking tot deze kwesties op het gebied van politiële en justitiële samenwerking, helaas nog steeds achter gesloten deuren plaats en zonder echte democratische controle.


55. se réjouit que la Commission entende promouvoir un meilleur échange des bonnes pratiques dans le domaine de la lutte contre le trucage des matchs; souligne l'importance du soutien de l'Union européenne en faveur des travaux en cours, au Conseil de l'Europe, en vue des négociations pour une convention internationale sur la protection et la promotion de l'intégrité dans le sport; souligne que le trucage de match n'est pas toujours lié aux paris, et que cette dimension des matchs arrangés qui n'est pas en lien avec les paris pose é ...[+++]

55. is verheugd over het feit dat de Commissie voornemens is een betere uitwisseling van goede praktijken op het gebied van de strijd tegen wedstrijdvervalsing te bevorderen; benadrukt het belang van de steun van de Europese Unie voor de huidige werkzaamheden in de Raad van Europa betreffende de onderhandeling van een internationaal verdrag inzake de bescherming en de bevordering van de integriteit in de sport; benadrukt dat wedstrijdvervalsing niet altijd gerelateerd is aan weddenschappen, en dat de niet-gokgerelateerde kant van we ...[+++]


Selon l'article 2 de l'arrêté royal, il en va ainsi notamment de "toute condamnation pénale menant à une peine d'emprisonnement ferme qui figure dans le casier judiciaire..". et de "tout fait susceptible de donner lieu à une condamnation telle que visée au 1° et au sujet duquel une information a été ouverte par le parquet dans l'année qui précède la déclaration ou la demande et qui est toujours pendante".

Krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit betreft het in het bijzonder "elke strafrechtelijke veroordeling voor een effectieve gevangenisstraf die voorkomt in het strafregister ..". en "elk feit dat kan leiden tot een veroordeling zoals bedoeld in 1° en waarvoor bij het parket een opsporingsonderzoek werd geopend in het jaar voorafgaand aan de verklaring of het verzoek en dat nog hangende is".


Veuillez préciser chaque fois le lieu, la date, la nature de l'événement ou l'objet de l'intervention, la ou les nationalité(s) du ou des fauteur(s) de troubles, leur statut et la suite réservée à l'intervention policière, aussi bien sur le plan administratif que judiciaire.

Graag telkens met vermelding van de plaats, de datum, de aard van de gebeurtenis/het voorwerp van het optreden, de nationaliteit(en) van de ordeverstoorder(s), hun statuut, en het gevolg dat het optreden heeft gekregen, zowel administratief als gerechtelijk.


Une concertation avec tous les partenaires impliqués sous couvert de l'autorité judiciaire au niveau provincial devra aboutir à des accords de travail qui contribueront à augmenter cette performance (par exemple, une première évaluation sur le lieu du délit par les équipes d'intervention quant à la nécessité policière d'une recherche de ...[+++]

Via overleg dient met alle betrokken partners en onder gezag van de gerechtelijke overheid op arrondissementeel niveau verdere werkafspraken te worden gemaakt die de performantie nog verhogen (voorbeeld eerste screening op plaats delict door de interventieploegen omtrent het politionele nut van sporenonderzoek).


Mais si par exemple une intervention a lieu auprès de patients souffrant de troubles psychiatriques ou auprès de personnes qui commettent une tentative de suicide, une assistance policière n'est pas toujours assurée.

Maar als er bijvoorbeeld een tussenkomst is bij psychiatrische patiënten of mensen die een zelfmoordpoging ondernemen, dan is er niet altijd politiebijstand.


Selon le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, l'expérience montre que la mobilisation des autorités judiciaires, policières et locales est efficace une fois le lieu de rassemblement connu.

Volgens het Centrum voor de gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding leert de ervaring dat het mobiliseren van gerecht, politie en lokale overheden een effectieve tegenzet is wanneer de plaats van samenkomst bekend is.


La constitution d'un espace de liberté, de sécurité et de justice représente depuis toujours un des objectifs fondamentaux du Parlement européen, de sorte qu'il serait particulièrement regrettable que celui-ci ne soit associé qu'à titre secondaire au domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, domaine qui revêt la plus grande importance pour le citoyen européen.

De instelling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht is altijd een innige wens van het Europees Parlement geweest en daarom is het meer dan betreurenswaardig, wanneer het Europees Parlement slechts een rol in de marge van dit, voor de Europese burgers zo belangrijke gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, kan spelen.


23. considère que les propositions visant à renforcer les compétences d'Europol, à créer une cellule opérationnelle des autorités de police européennes, une Académie de police européenne et un réseau Eurojust doivent être mises en oeuvre dans le contexte d'un contrôle démocratique et judiciaire renforcé de la protection des données et, partant, renouvelle sa requête visant à ce que la coopération policière et judiciaire en matière pénale (relevant toujours du "trois ...[+++]

23. is van mening dat de voorstellen ter uitbreiding van de bevoegdheden van Europol, oprichting van een operationele task force van Europese politiecommissarissen, een Europese politieacademie en Eurojust, ten uitvoer dienen te worden gelegd in het kader van meer democratische en justitiële controle op bescherming van gegevens, en herhaalt derhalve zijn verzoek de samenwerking van politie en justitiële apparaten op het gebied van strafrechtzaken (nog steeds "derde pijler”) op te nemen in de Gemeenschapspijler teneinde te komen tot een grotere wetgevingscoherentie en een krachtiger democratische controle;


23. considère que les propositions visant à renforcer les compétences d'Europol, à créer une cellule opérationnelle des autorités de police européennes, une Académie de police européenne et un réseau Eurojust doivent être mises en oeuvre dans le contexte d'un contrôle démocratique et judiciaire renforcé de la protection des données et, partant, renouvelle sa requête visant à ce que la coopération policière et judiciaire en matière pénale (relevant toujours du "trois ...[+++]

23. is van mening dat de voorstellen ter uitbreiding van de bevoegdheden van Europol, oprichting van een operationele task force van Europese politiecommissarissen, een Europese politieacademie en Eurojust, ten uitvoer dienen te worden gelegd in het kader van meer democratische en justitiële controle op bescherming van gegevens, en herhaalt derhalve zijn verzoek de samenwerking van politie en justitiële apparaten op het gebied van strafrechtzaken (nog steeds "derde pijler") op te nemen in de Gemeenschapspijler teneinde te komen tot een grotere wetgevingscoherentie en een krachtiger democratische controle;


w