Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «policières turques transmettent-elles » (Français → Néerlandais) :

2. a) Lorsqu'un ancien combattant belge en Syrie et en Irak repasse par la Turquie pour revenir en Belgique, les autorités policières turques transmettent-elles régulièrement les informations qu'elles posséderaient à son sujet? b) Lors d'une réponse de votre collègue de l'Intérieur à une question écrite que je lui posais à ce sujet en avril 2015, il m'a fait état de la difficulté de la rule of law national 157 turque qui limite la communication d'informations. c) Avez-vous pu lever cette difficulté dans la coopération judiciaire?

2. a) Geven de Turkse politionele autoriteiten regelmatig inlichtingen door waarover ze zouden beschikken met betrekking tot Belgische ex-strijders die uit Syrië en Irak via Turkije terug naar België reizen? b) Uw collega van Binnenlandse Zaken maakt in zijn antwoord op een schriftelijke vraag die ik hem in april 2015 stelde, gewag van het probleem van de rule of law national 157, die de informatiedoorstroming in Turkije beperkt. c) Bent u erin geslaagd die hinderpaal voor de justitiële samenwerking weg te nemen?


3. En cas de retour via la Turquie vers la Belgique d'un ancien combattant syrien, les autorités policières turques transmettent-elles régulièrement l'information qu'elles posséderaient?

3. Spelen de Turkse politionele autoriteiten, wanneer een ex-Syriëstrijder via Turkije naar België terugkeert, systematisch de informatie waarover ze beschikken door aan België?


B. considérant que l'excès de violence qui a caractérisé l'intervention policière, à Istanbul d'abord, mais également dans d'autres villes ensuite, constitue une violation du droit de se rassembler et de manifester pacifiquement; considérant que l'intervention policière a causé la mort de trois personnes et fait des milliers de blessés; considérant que les manifestations font descendre dans la rue des personnes issues de différentes composantes de la société turque et qu'elles bénéficient d'un large soutien dans la population;

B. overwegende dat het extreem gewelddadige politieoptreden, in eerste instantie in Istanbul maar later ook in andere steden, in strijd is met het recht op vreedzame vergadering en protest; overwegende dat er melding is gemaakt van drie doden en duizenden gewonden als gevolg van het politieoptreden; overwegende dat mensen uit verschillende lagen van de Turkse samenleving aan de demonstraties hebben deelgenomen en dat de demonstraties brede steun hebben ontvangen;


3. déplore que les autorités turques aient annoncé qu'elles tiendraient des pourparlers avec certains des meneurs des manifestations, les violences policières sur et autour de la place Taksim se poursuivent, jetant de fait une ombre sur les perspectives de pourparlers entre le gouvernement et les manifestants;

3. betreurt dat het politiegeweld op en rond het Taksimplein maar doorgaat, ondanks de door de Turkse autoriteiten aangekondigde gesprekken met sommigen van de demonstratieleiders, zodat het uitzicht op gesprekken tussen regering en demonstranten steeds geringer wordt;


C'est donc à elle que les autorités susmentionnées transmettent la suite du dossier relatif à l'évaluation du mandataire et ce, à l'adresse suivante : SPF INTERIEUR - DG Politique de Sécurité et de Prévention (DG PSP) - Direction Gestion policière - boulevard de Waterloo 76, à 1000 Bruxelles.

Het is dus aan die directie dat de voormelde overheden het dossier betreffende de evaluatie van de mandaathouder voor verder gevolg moeten bezorgen en dit op het volgende adres : FOD BINNENLANDSE ZAKEN - AD Veiligheids- en Preventiebeleid - Directie Politiebeheer - Waterloolaan 76, 1000 Brussel.


C'est donc à elle que les autorités susmentionnées transmettent la suite du dossier relatif à l'évaluation du mandataire et ce, à l'adresse suivante : SPF INTERIEUR - DG Politique de Sécurité et de Prévention (DG PSP) - Direction Gestion Policière - boulevard de Waterloo 76, à 1000 Bruxelles.

Het is dus aan die directie dat de voormelde overheden het dossier betreffende de evaluatie van de mandaathouder voor verder gevolg moeten bezorgen en dit op het volgende adres : FOD BINNENLANDSE ZAKEN - AD Veiligheids- en Preventiebeleid - Directie Politiebeheer - Waterloolaan 76, 1000 Brussel.


Dans le cadre de cette politique de contrats les médiateurs interculturels sont uniquement actifs au sein du contrat de sécurité et de prévention de la ville de Genk. 3. La tâche des médiateurs comporte différentes parties: - interprétation et médiation: ils interviennent régulièrement comme interprètes pour la police de quartier et d'intervention, ainsi que pour la brigade jeunesse et sociale de la police; - concertation: ils prennent part à différentes formes de concertation, par exemple dans le cadre d'une nouvelle action, .; - information: ils transmettent des informations correctes à la population allochtone sur des thématiques socia ...[+++]

In het kader van dit contractenbeleid zijn intercultureel bemiddelaars enkel actief in het veiligheids- en preventiecontract van de stad Genk. 3. De precieze taak van de bemiddelaars bestaat uit verschillende onderdelen: - tolken en bemiddelen: zij fungeren geregeld als tolk voor de wijk- en interventiepolitie en voor de jeugd- en sociale politie; - overleg: zij nemen deel aan verschillende vormen van overleg bijvoorbeeld in het kader van een nieuwe actie, .; - voorlichting: een degelijke informatieverstrekking naar de allochtone bevolking toe over maatschappelijk en/of politioneel relevante thema's; - pleitbezorging: zij staan in vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policières turques transmettent-elles ->

Date index: 2025-01-02
w