Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique au rythme auquel nous " (Frans → Nederlands) :

Le rythme auquel les élections — et les périodes préélectorales — se succèdent actuellement empêche de facto une telle évaluation de la politique.

Het huidige tempo van opeenvolgende verkiezingen — en pre-electorale periodes — maakt een dergelijke beoordeling van het beleid evenwel de facto onmogelijk.


On peut stimuler le dynamisme et la croissance au sein de l'Union par le biais d'une politique structurelle, des initiatives de la Stratégie EU 2020, d'incitants en faveur de la politique industrielle, etc. Nous devons adopter les rythmes de croissance nous permettant de nous profiler à nouveau comme une puissance économique mondiale.

Dynamiek en groei in de EU kunnen worden aangezwengeld via structureel beleid, de initiatieven van EU 2020, stimuli voor de industrieel beleid, .We moeten aansluiten bij groeiritmes die ons terug profileren als een economische wereldmacht.


On peut stimuler le dynamisme et la croissance au sein de l'Union par le biais d'une politique structurelle, des initiatives de la Stratégie EU 2020, d'incitants en faveur de la politique industrielle, etc. Nous devons adopter les rythmes de croissance nous permettant de nous profiler à nouveau comme une puissance économique mondiale.

Dynamiek en groei in de EU kunnen worden aangezwengeld via structureel beleid, de initiatieven van EU 2020, stimuli voor de industrieel beleid, .We moeten aansluiten bij groeiritmes die ons terug profileren als een economische wereldmacht.


Si nous continuons à suivre ce rythme d'achat, il faudra vingt ans pour atteindre le volume de 12,27 millions de crédits auquel s'est engagé le gouvernement d'ici 2012.

Aan het huidige ritme van aankoop, is een termijn van twintig jaar vereist om het volume van 12,27 miljoen kredieten te bereiken waartoe de regering zich tegen 2012 verbonden heeft.


Monsieur le Commissaire, j’apprécie le fait que c’est la Commission qui envisageait de travailler avec les États membres, et il fait aucun doute que certains États membres se sont montrés moins disposés à poursuivre cette politique au rythme auquel nous voudrions ou que nous avions envisagé mais c’est certainement le bon moment pour trouver la pédale d’accélérateur et pour que la Commission propose une directive le plus tôt possible.

Commissaris, ik stel het op prijs dat de Commissie de kar samen met de lidstaten trekken wilde, en ik twijfel er niet aan dat sommige lidstaten minder stonden te springen om dit beleid op poten te zetten in het tempo dat we hadden gewenst en gepland. Maar nu is het de hoogste tijd geworden om de zaken in een stroomversnelling te brengen en dient de Commissie zo snel mogelijk met een voorstel voor een richtlijn te komen.


Il en va certainement de même pour l’évolution technologique et le rythme auquel elle se produit, avec tout ce que cela implique pour la productivité, les structures et les emplois, et évidemment pour la question de plus en plus centrale de l’impact de nos objectifs climatiques et environnementaux sur notre politique industrielle.

Hetzelfde geldt zeker voor technologische verandering en de snelheid waarmee die plaats heeft, met alle gevolgen voor productiviteit, structuren en banen en, natuurlijk, voor de steeds meer centrale vraag van de manieren waarop onze klimaat- en milieudoelstellingen van invloed zijn op ons industriebeleid.


L’on dit parfois qu’au rythme auquel le travail sur l’égalité avance actuellement, il nous faudra encore attendre des centaines d’années avant de nous retrouver dans une société équitable.

Er wordt wel eens gezegd dat we met het huidige tempo van het werk op dit gebied nog honderden jaren moeten wachten voordat we in een maatschappij met gelijke kansen leven.


O. considérant que le rythme auquel progressera la réforme de la politique agricole dépendra de l'issue des négociations de l'OMC et de l'évolution du marché mondial; que les décisions en vigueur de l'Agenda 2000 sont applicables jusqu'en 2006 et que, même en cas de révision à mi-parcours et de la possibilité d'engager une réforme, la plupart des mesures de réforme ne pourront entrer en vigueur qu'après 2006,

O. overwegende dat het veranderingstempo in het landbouwbeleid afhankelijk is van het resultaat van de WTO-onderhandelingen en van de ontwikkeling van de wereldmarkt; dat de huidige besluiten van Agenda 2000 tot en met 2006 gelden. Hoewel een tussentijdse herziening mogelijk is en er een begin zou kunnen worden gemaakt met hervormingen, de meeste hervormingsmaatregelen pas na 2006 in werking zullen kunnen treden,


Il est tout à fait clair pour chacun d'entre nous que le monde des télécommunications tout entier nous met face à un défi de réglementation, mais il est également clair qu'il vous met, Monsieur le Commissaire, ainsi que les autorités en charge de la concurrence, face à des défis sans précédent, du fait du rythme auquel évolue la technologie.

Het is voor iedereen duidelijk dat de wereld van de elektronische communicatie ons voor een enorme uitdaging plaats wat de regelgeving betreft. Gezien het tempo waarin de technologie zich ontwikkelt, plaatst de sector echter met name u, mijnheer de commissaris, en de mededingingsautoriteit voor ongekende uitdagingen.


Pour atteindre l'objectif minimum que nous nous sommes fixé, à savoir 6% d'économies fin 2014, nous nous sommes dotés de deux instruments, d'une part un groupe de travail interne auquel nous associerons l'administration du Sénat mais aussi la Questure, et qui sera présenté au Bureau, et d'autre part, un groupe de travail réunissant les deux assemblées, qui présentera une image cohérente du travail politique fédéral.

Om de minimumdoelstelling van 6% besparingen tegen eind 2014 te bereiken beschikken we over twee instrumenten: enerzijds een interne werkgroep bestaande uit het bestuur van de Senaat en de quaestuur, die vertegenwoordigd zal zijn in het Bureau. Anderzijds een werkgroep waarin beide assemblees vertegenwoordigd zijn en die een coherente afspiegeling is van de federale politiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique au rythme auquel nous ->

Date index: 2021-08-21
w