Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique budgétaire soit globalement neutre " (Frans → Nederlands) :

En données agrégées, l'assainissement budgétaire a marqué une pause dans ces seize pays en 2014, et la Commission prévoit que les politiques budgétaires seront globalement neutres (ni durcissement, ni relâchement) en 2015 également.

Als de zestien betrokken landen als één geheel worden beschouwd, is de begrotingsconsolidatie in 2014 tot stilstand gekomen. Volgens de Commissieprognoses zou er ook in 2015 sprake zijn van een vrijwel neutraal begrotingsbeleid (geen aanscherping en geen versoepeling).


G. considérant que les perspectives budgétaires pour l'Union et la zone euro continuent de s'améliorer, parallèlement à une orientation budgétaire générale globalement neutre;

G. overwegende dat de situatie van de begrotingen in de EU en de eurozone zich blijft verbeteren, met een in grote lijnen neutraal geaggregeerd beeld;


En dépit de l'orientation budgétaire générale globalement neutre, le ratio du déficit au PIB dans l'UE devrait passer de 2,9 % en 2014 à 2,5 % cette année et à 2,0 % l'année prochaine.

Ondanks een per saldo min of meer neutrale begrotingskoers loopt het tekort in de EU, als percentage van het bbp, volgens de ramingen terug van 2,9% in 2014 naar 2,5% dit jaar en 2% volgend jaar.


À la lumière de ce réexamen et d'une analyse d'impact connexe, qui comprend une analyse globale de l'impact sur le secteur de la construction automobile et les industries qui en dépendent, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil, le cas échéant et conformément à la procédure législative ordinaire, une proposition de modification du présent règlement, d'une manière qui soit aussi neutre que possible du point de vue de la concurrence et qui soit durable et équitable du point de vue social.

Op basis van deze herziening en de impactbeoordeling ervan, inclusief een algemene beoordeling van de impact op de auto-industrie en de hiervan afhankelijke sectoren, dient de Commissie, indien nodig, overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure bij het Europees Parlement en de Raad een voorstel in om deze verordening te wijzigen op een manier die uit mededingingsoogpunt zo neutraal mogelijk, en sociaal gezien billijk en duurzaam is.


À la lumière de ce réexamen et de l'analyse d'impact qui l'accompagne et comprend une analyse globale de l'impact sur le secteur de la construction automobile et les industries qui en dépendent, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil, le cas échéant et conformément à la procédure législative ordinaire, une proposition tendant à modifier le présent règlement d'une manière qui soit aussi neutre que possible du point de vue de la concurrence et qui soit équitable et durable du point de vue social.

Op basis van deze evaluatie en een bijgaande effectbeoordeling, die een totaalbeoordeling van de effecten voor de auto-industrie en de hiervan afhankelijke sectoren inhoudt, dient de Commissie indien gewenst een voorstel overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure in tot wijziging van deze verordening op een wijze die vanuit mededingingsoogpunt zo neutraal mogelijk is en die sociaal billijk en duurzaam is.


Au vu de l’accord existant, je pense également qu’il est juste que l’évaluation pertinente du fonctionnement de l’accord interinstitutionnel existant - du point de vue technique, mais aussi du point de vue de la politique budgétaire - soit intégrée comme il se doit à ce processus global de mise en œuvre du traité de Lisbonne.

Met het oog op het eerder gesloten akkoord acht ik het in dit verband ook juist dat de komende evaluatie van de werking van het bestaande Interinstitutionele Akkoord zowel in technisch als in budgettair opzicht naar behoren wordt geïntegreerd in dit proces van het globale pakket voor de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon.


Il exhorte les autorités irlandaises à veiller à ce que la politique budgétaire pour 2002 soit globalement neutre.

Hij dringt er bij de Ierse overheid op aan een globaliter neutrale begrotingskoers voor 2002 te verzekeren.


Enfin, l'assainissement des finances publiques se poursuit dans la plupart des États membres, bien qu'au niveau de l'Union la politique budgétaire soit légèrement expansionniste en raison des larges réductions d'impôts opérées dans un petit nombre de pays.

De consolidatie van de overheidsfinanciën wordt in de meeste lidstaten voortgezet, maar op het niveau van de EU is de begrotingspolitiek licht expansief als gevolg van aanzienlijke belastingverlagingen in enkele landen.


12. se félicite que le cadre de surveillance budgétaire, en particulier le PSC, ait contribué à assurer la stabilité en maintenant globalement neutres les politiques budgétaires et, de plus, en donnant aux États membres qui n'ont pas mis leur budget à trop rude épreuve la marge de manœuvre nécessaire pour prendre des dispositions en périodes de crise;

12. juicht het toe dat het kader voor het budgettair toezicht en met name het SGP goed heeft gefunctioneerd, omdat het heeft gezorgd voor stabiliteit door het begrotingsbeleid in grote lijnen neutraal te houden, en bovendien de lidstaten die hun begroting binnen de perken hebben gehouden de nodige speelruimte voor maatregelen in crisistijden verschaft heeft;


Compte tenu de ce risque, le Conseil invite le gouvernement néerlandais à veiller à ce que l'orientation de sa politique budgétaire soit fermement axée sur la limitation des tensions inflationnistes; à cette fin il l'incite vivement à affecter les marges budgétaires selon des modalités ...[+++]

Gezien deze risico's spoort de Raad de Nederlandse regering aan ervoor te zorgen dat het begrotingsbeleid resoluut gericht wordt op beteugeling van de inflatie; hiertoe dringt hij er bij de regering op aan de begrotingsmarges terdege af te stemmen op de conjunctuur, vooral in 2002, en de overheidsuitgaven strikt onder controle te houden.


w