Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique de voisinage devrait également donner » (Français → Néerlandais) :

La politique de voisinage devrait également donner une impulsion nouvelle au dialogue sur les réformes et la démocratisation dans la région.

Het nabuurschapsbeleid moet ook een nieuwe impuls geven aan de dialoog over de hervormingen en de democratisering in de regio.


La politique de voisinage entraîne également la perte de la dimension multilatérale.

Met het nabuurschapsbeleid gaat ook de multilaterale dimensie verloren.


Belgacom devrait également donner aux utilisateurs d'un tel système la possibilité de s'enregistrer comme tels.

Belgacom zou mensen ook de mogelijkheid kunnen geven om zich als gebruikers van zo'n alarmsysteem te laten registreren.


Elles assurent non seulement une part substantielle des recettes qui doivent permettre la réalisation de cette politique, mais elles permettent également au législateur d'orienter certains comportements et d'adopter des mesures correctrices afin de donner corps à la politique sociale et économique.

Zij zorgen niet alleen voor een substantieel deel van de inkomsten die de verwezenlijking van dat beleid mogelijk moeten maken, maar zij laten de wetgever ook toe om sturend en corrigerend op te treden en op die manier het sociale en economische beleid vorm te geven.


Pour des raisons politiques, le parlement hollandais a refusé jusqu'à maintenant de donner son feu vert à cette ratification et retarde ainsi 1'entrée en vigueur de l'accord et l'adoption d'un éventuel plan d'action de la politique de voisinage, ce qui va à 1'encontre des intérêts européens et libanais.

Om politieke redenen heeft het Nederlandse Parlement tot nu toe geweigerd om het licht op groen te zetten voor die ratificatie en vertraagt het zodoende de inwerkingtreding van het akkoord en de goedkeuring van een eventueel actieplan van het nabuurschapsbeleid, wat ingaat tegen de belangen van Europa en van Libanon.


L'intérêt de la politique de voisinage et, notamment, des plans d'action adoptés pour le Maroc, la Tunisie, Israël et la Palestine, est de préciser et de donner une perspective à la mise en œuvre de la coopération économique, sociale, culturelle et sectorielle et de permettre aux pays partenaires d'avoir une part dans le marché intérieur européen.

Het nabuurschapsbeleid en meer bepaald de actieplannen voor Marokko, Tunesië, Israël en Palestina zijn belangrijk omdat ze de economische, sociale en culturele samenwerking preciseren en een perspectief bieden. Tevens wordt het voor de partnerlanden mogelijk deel te nemen aan de interne markt van de EU.


Nous sommes également partisans d'une déclaration (conjointe ou parallèle) de l'UE et de l'OTAN, permettant de démontrer la convergence de vues entre les deux institutions, alors que le Conseil Européen devrait prendre connaissance prochainement de la stratégie globale pour la politique étrangère et de sécurité de la Haute Représentante de l'UE, Federica Mogherini.

We zijn ook voorstander van een (gezamenlijke of parallelle) verklaring van de EU en de NAVO om de convergentie van de standpunten van beide instellingen aan te tonen, terwijl de Europese Raad kennis zou moeten nemen van de globale strategie voor buitenland- en veilgheidsbeleid van de hoge vertegenwoordiger van de EU, Federica Mogherini.


5. L'importance des Communautés et des Régions suite à la 6e réforme de l'État et l'ancrage protocolaire sur pied d'égalité avec le niveau fédéral devrait déjà, grâce à la réalisation de ces recommandations, être un pas symbolique dans la bonne direction, ce qui correspond également à la réalité de l'organisation politique actuelle de la Belgique.

5. Het belang van de Gemeenschappen en Gewesten na de 6e staatshervorming en de protocollaire verankering op voet van gelijkheid met het federale niveau zou zo door de realisatie van deze aanbevelingen alvast een symbolische stap in de goede richting zijn, wat ook beantwoordt aan de realiteit van de huidige staatskundige organisatie van België.


Cette initiative devrait permettre un meilleur échange d'informations entre les personnes mais également avec l'administration". La mise à disposition complète des informations publiques pourrait rapporter 180 millions d'euros à l'économie bruxelloise et donner naissance à 1 500 nouveaux emplois" selon Agoria, la fédération de l'industrie technologique.

Volgens Agoria, de federatie die de technologische industrie vertegenwoordigt, kan het "volledig openstellen van overheidsinformatie" "de Brusselse economie 180 miljoen euro en 1.500 nieuwe jobs opleveren".


2) Des négociations sont en cours pour élaborer un nouveau plan d’action pluriannuel de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2018, lequel devrait prévoir une formation et une sensibilisation spécifiques de tous les acteurs institutionnels concernés (éducation, santé publique, justice, police, immigration, etc.), de manière à contribuer également à l’efficacité de la politique menée à tous les niveaux en matière de violence entre partenaires ...[+++]

2) Er zijn onderhandelingen lopende voor een nieuw meerjarig actieplan ter bestrijding van gender gerelateerd geweld 2015-2018, waarbij er in een specifieke opleiding en sensibilisering zou moeten worden voorzien voor alle betrokken institutionele actoren (onderwijs, volksgezondheid, justitie, politie, immigratie, enz.) en dit om op die manier bij te dragen tot een doeltreffend en tevens op alle niveaus gevoerde beleid inzake partnergeweld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique de voisinage devrait également donner ->

Date index: 2025-01-27
w