Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique de voisinage priorise désormais » (Français → Néerlandais) :

15. appelle instamment l'Union européenne à tirer les leçons de l'exemple tunisien et à revoir sa politique de soutien à la démocratie et aux droits de l'homme pour donner à la société civile un rôle central dans cette politique, tout en envisageant la création d'un mécanisme de mise en œuvre de la clause "droits de l'homme"; insiste pour que la révision de la politique de voisinage priorise désormais la mise en œuvre effective des objectifs fixés par le traité à son article 21 et s'évalue à l'aune de critères portant sur l'indépendance de la justice, le respect des libertés fondamentales, le pluralisme et la liberté de la presse et la ...[+++]

15. dringt er bij de Europese Unie met klem op aan lering te trekken uit het Tunesische voorbeeld en haar beleid ter ondersteuning van de democratie en de mensenrechten te herzien om het maatschappelijk middenveld een centrale rol in deze politiek te geven, en tegelijk te overwegen een uitvoeringsmechanisme voor de mensenrechtenclausule op te zetten; dringt erop aan dat bij de herziening van het nabuurschapsbeleid van nu af aan de prioriteit wordt gelegd bij de effectieve uitvoering van de doelstellingen van artikel 21 van het Verdra ...[+++]


La politique de l’Union à l’égard des pays candidats à l’adhésion et même vis-à-vis de ses partenaires du voisinage européen met désormais l’accent sur l’expansion progressive du marché intérieur des transports vers ces pays.

In het beleid ten aanzien van kandidaat-lidstaten en zelfs partners binnen het Europees nabuurschap wordt nu het accent gelegd op een geleidelijke uitbreiding van de interne markt met deze landen.


La politique de voisinage a beaucoup contribué au développement des relations avec ces pays, et pas seulement avec ces pays, mais aussi avec leurs sociétés, ce qui constituera l’un des principaux points devant désormais être ajoutés à la révision de la politique de voisinage.

Het nabuurschapsbeleid heeft veel bijgedragen tot de ontwikkeling van betrekkingen met die landen – en niet alleen met die landen, maar ook met hun maatschappij, een van de belangrijkste thema’s die nu moeten worden toegevoegd bij de herziening van het nabuurschapsbeleid.


Les budgets géographiques pour le développement, la préadhésion et la politique de voisinage constituent désormais les principaux instruments financiers.

Geografische begrotingen voor ontwikkeling, pretoetreding en het nabuurschapsbeleid zijn nu de doorslaggevende financiële instrumenten.


Les budgets géographiques pour le développement, la préadhésion et la politique de voisinage constituent désormais les principaux instruments financiers.

Geografische begrotingen voor ontwikkeling, pretoetreding en het nabuurschapsbeleid zijn nu de doorslaggevende financiële instrumenten.


La politique de voisinage est désormais un instrument à part entière de la politique extérieure , au même titre que le processus d'élargissement, avec l'ouverture des négociations d'adhésion avec la Croatie et la Turquie.

Het nabuurschapsbeleid is thans samen met het uitbreidingsproces een gevestigd instrument van het extern beleid , en er zijn onderhandelingen met Kroatië en Turkije geopend.


Dans ce contexte, le CESE accueille favorablement la révision et l'actualisation de la politique européenne de voisinage, et notamment l'accent désormais mis sur les principes de conditionnalité et de différenciation, ainsi que sur les mesures destinées à soutenir la société civile (1).

Het EESC is dan ook opgetogen over de herziening en bijstelling van het Europees nabuurschapsbeleid en met name de aandacht die thans wordt geschonken aan de beginselen van voorwaardelijkheid en differentiatie, alsook aan maatregelen ter ondersteuning van het maatschappelijk middenveld (1) (COM(2011) 200 en COM(2011) 303).


114. souligne qu'à ce stade, puisqu'il n'est pas possible d'offrir au Bélarus une pleine participation à sa politique de voisinage, l'UE devrait poursuivre tous ses efforts afin de trouver les moyens appropriés de prévenir d'autres développements antidémocratiques et atteintes aux droits de l'homme dans un pays qui est désormais son voisin direct; invite par conséquent le Conseil et la Commission à suivre de près la situation au Bélarus et à accroître leur soutien aux actions de la société civile, aux ONG et à l'opposition politique; ...[+++]

114. onderstreept dat in deze fase, nu het voor de EU niet mogelijk is Wit-Rusland volledig te laten deelnemen aan het nabuurschapsbeleid, de EU iedere poging moet blijven doen geschikte manieren te vinden om verdere anti-democratische ontwikkelingen en schendingen van de mensenrechten te voorkomen in dit land dat direct grenst aan de EU; roept daarom de Raad en de Commissie op de situatie in Wit-Rusland nauwkeurig te bewaken en hun steun voor de activiteiten van het maatschappelijk middenveld, NGO's en de politieke oppositie te vergroten;


La politique de l’Union à l’égard des pays candidats à l’adhésion et même vis-à-vis de ses partenaires du voisinage européen met désormais l’accent sur l’expansion progressive du marché intérieur des transports vers ces pays.

In het beleid ten aanzien van kandidaat-lidstaten en zelfs partners binnen het Europees nabuurschap wordt nu het accent gelegd op een geleidelijke uitbreiding van de interne markt met deze landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique de voisinage priorise désormais ->

Date index: 2022-06-14
w