Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique doit mener à des autorités élues démocratiquement " (Frans → Nederlands) :

Le processus politique doit mener à des autorités élues démocratiquement ayant autorité sur l’ensemble du pays et pouvant contribuer à la reconstruction de l'État malien.

Het politieke proces moet leiden tot democratisch verkozen autoriteiten die over het ganse land gezag kunnen voeren en bijdragen tot de wederopbouw van de Malinese Staat.


Si l'on se soucie, alors, de l'avenir et si l'on veut atteindre les objectifs par le biais d'une organisation vivante et en prévoyant des possibilités de réorientation, il faut que la politique à mener soit conçue sous la direction de fonctionnaires de police et sous la tutelle et le contrôle d'autorités élues et politiques, tant au niveau fédéral qu'aux niveaux local et communal.

Wanneer men dan oog heeft voor de toekomst en men de objectieven wil bereiken door middel van een levende organisatie en bijsturingsmogelijkheden, dan moet de implementatie gebeuren onder leiding van politieambtenaren, maar onder toezicht en controle van verkozen en politieke overheden, zowel op federaal als op lokaal gemeentelijk vlak.


Si l'on se soucie, alors, de l'avenir et si l'on veut atteindre les objectifs par le biais d'une organisation vivante et en prévoyant des possibilités de réorientation, il faut que la politique à mener soit conçue sous la direction de fonctionnaires de police et sous la tutelle et le contrôle d'autorités élues et politiques, tant au niveau fédéral qu'aux niveaux local et communal.

Wanneer men dan oog heeft voor de toekomst en men de objectieven wil bereiken door middel van een levende organisatie en bijsturingsmogelijkheden, dan moet de implementatie gebeuren onder leiding van politieambtenaren, maar onder toezicht en controle van verkozen en politieke overheden, zowel op federaal als op lokaal gemeentelijk vlak.


C'est la raison pour laquelle le Sénat pense que le service de police de base doit avoir le soutien des autorités communales éluesmocratiquement, et ce, tant pour des raisons d'efficacité organisationnelle que pour des raisons de démocratie.

Daarom is de Senaat van oordeel dat de basispolitiezorg, zowel om redenen van organisatorische efficiëntie, als om democratische redenen, geschraagd moet worden door de democratisch aangestelde gemeentelijke gezagsdragers.


C'est la raison pour laquelle la commission du Sénat pense que le service de police de base doit avoir le soutien des autorités communales éluesmocratiquement, et ce, tant pour des raisons d'efficacité organisationnelle que pour des raisons de démocratie.

Daarom is de senaatscommissie van oordeel dat de basispolitiezorg, zowel om redenen van organisatorische efficiëntie, als om democratische redenen, geschraagd moet worden door de democratisch aangestelde gemeentelijke gezagsdragers.


3. affirme de nouveau que le processus de transition politique devrait aboutir prochainement à des élections législatives et présidentielles libres, régulières, ouvertes à la participation de tous et non violentes dans les délais fixés par la nouvelle constitution; rappelle que le pouvoir devrait être transféré, directement après les élections, aux autorités civiles démocratiquement élues; s'inquiète du ...[+++]

3. herhaalt dat het politieke overgangsproces in de volgende fase moet leiden tot vrije, eerlijke, inclusieve en geweldloze parlements- en presidentsverkiezingen binnen het door de nieuwe grondwet bepaalde tijdskader; herinnert eraan dat de macht na verkiezingen onmiddellijk moet worden overgedragen aan de democratisch verkozen civiele autoriteiten; is bezorgd door het feit dat de presidentsverkiezingen, in tegenstelling tot de r ...[+++]


6. souligne que le pouvoir devrait être transféré dès que possible à des autorités civiles démocratiquement élues; exprime sa profonde solidarité avec tous les Égyptiens qui tiennent à la concrétisation des aspirations et des valeurs démocratiques pour leur pays, et appelle à la reprise rapide du processus démocratique, y compris la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et régulières dans le cadre d'un processus pleinement inclusif auquel pareticipent t ...[+++]

6. beklemtoont dat de macht ten spoedigste aan een democratisch gekozen burgerbestuur moet worden overgedragen; betuigt zijn fundamentele solidariteit met alle Egyptenaren die voor hun land democratische aspiraties en waarden koesteren, en dringt aan op een spoedige hervatting van het democratisch proces, met inbegrip van vrije en eerlijke presidents- en parlementsverkiezingen via een alomvattend proces met deelneming van alle democratische krachten, en op de nodige economische en bestuurlijke hervormingen; verzoekt de Moslimbroeder ...[+++]


Le 17 novembre 2015, le Conseil a salué le travail accompli par la mission EUMAM RCA pour soutenir la restructuration des FACA et il a invité le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) à entamer les préparatifs d'une mission chargée de fournir des conseils stratégiques et de dispenser une formation opérationnelle, dont le lancement devait intervenir après l'installation des autorités démocratiquement él ...[+++]

Op 17 november 2015 heeft de Raad het werk van EUMAM RCA ter ondersteuning van de herstructurering van de FACA geprezen en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) verzocht te starten met de voorbereidingen voor een missie die strategisch advies en operationele opleiding moet verstrekken, en die na de installatie van de democratisch gekozen autoriteiten en tijdig vóór het einde van het mandaat van EUMAM RCA van start moet gaan ...[+++]


8. insiste sur les engagements pris par la haute représentante et la Commission, dans la communication conjointe sur un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec la partie méridionale de la Méditerranée, de soutenir davantage la transformation démocratique et la société civile à la suite des évènements historiques que connaît actuellement la région; invite dès lors la haute représentante, le Conseil et la Commission à soutenir les aspirations légitimes et les attentes politiques ...[+++]

8. onderstreept dat de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie zich in de gemeenschappelijke mededeling over een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart en in reactie op de historische ontwikkelingen in de regio hebben uitgesproken voor verdere steun voor de democratische transformatie en de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Raad en de Commissie daarom steun te geven aan de legitieme aspi ...[+++]


J. considérant que tout cas de persécution politique d'un de ses membres représente une atteinte à l'intégrité du Parlement européen en tant qu'institution politique élue démocratiquement par les peuples d'Europe et s'assimile à un outrage au Parlement, et que, en tant qu'institution démocratique, le Parlement européen se doit de défendre ses prérogatives en utilisant tous les moyens dont il dispose,

J. overwegende dat politieke vervolging van één van zijn leden een aanval is op de integriteit van het Europees Parlement als politieke instelling, democratisch gekozen door de volkeren van Europa, en gelijkstaat aan minachting van het Parlement, en overwegende dat het Europees Parlement, als democratische instelling, verplicht is zijn prerogatieven te verdedigen met alle middelen die te zijner ...[+++]


w