Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique judicieuse nous » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946; Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le 15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la Convention; Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « conservation judicieuse ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze conventie en lid van de Commissie (CBI) voorzien door de conventie; Overwegende dat de Conventie tot do ...[+++]


Grâce à une politique judicieuse, nous pourrions améliorer la confiance des consommateurs envers les achats transfrontaliers en ligne et donner ainsi une impulsion significative à la croissance économique de l’Europe.

Verbetering van het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdend online winkelen door het nemen van passende beleidsmaatregelen kan een sterke stimulans geven aan de economische groei in Europa.


En deuxième lieu, avant et au-dessus de tout débat sur les erreurs et les actions peu judicieuses du gouvernement grec, nous ne devons pas oublier que lorsqu’ils évaluent les politiques proposées et appliquées par l’Europe pour faire face à la crise, nos concitoyens nous disent: «Nous avons nos limites.

Ten tweede, afgezien van elke discussie over fouten en vergissingen van de Griekse regering moeten wij ook dit bedenken: in hun beoordeling van het beleid dat door Europa wordt aanbevolen en toegepast om de crisis aan te pakken zeggen onze medeburgers tegen ons: "Kijk nou wat onze grenzen zijn! Kijk nou wat wij kunnen hebben!".


Nous devons exploiter pleinement et judicieusement le potentiel de toutes les politiques européennes et nationales afin de faire en sorte que l’Union européenne, en tant qu’économie et que société, sorte de la crise économiquement, socialement et politiquement plus forte, avec des fondations solides en vue d’un développement durable à long terme.

We moeten het potentieel van al het Europese en nationale beleid volledig en verstandig benutten, om er voor te zorgen dat de Europese Unie als economie en als maatschappij economisch, sociaal en politiek sterker uit deze crisis komt, met solide funderingen voor duurzame ontwikkeling op de lange termijn.


Le rapport présente de nombreuses recommandations judicieuses, mais nous sommes des responsables politiques et nous ne pouvons résister à l’envie de mettre les doigts là où nous n’en avons pas le droit.

Veel van de aanbevelingen in dit verslag zijn heel redelijk, maar wij zijn politici, en we kunnen gewoon niet weerstaan aan de verleiding om ons te bemoeien met zaken die ons niets aangaan.


M. Pühringer, le chef de gouvernement de la Haute-Autriche, a mis le doigt sur le nœud du problème lorsqu’il a affirmé que, si nous souhaitons une vie saine, nous devons mener nos politiques en conséquence et la recherche est le fondement d’une politique sociale judicieuse.

De heer Pühringer, het hoofd van de regering van Opper-Oostenrijk, sloeg de spijker op zijn kop toen hij zei dat als we gezond willen leven wij het beleid ook in lijn daarmee dienen uit te voeren, en dat onderzoek de grondslag vormt van een goed sociaal beleid.


Faute de libéralisation, nous ne tendrons pas vers une politique judicieuse des transports.

Zonder liberalisering komt er van een doordacht vervoersbeleid niets terecht.


Nous sommes résolus à créer les conditions d'une croissance soutenue en appliquant les politiques judicieuses énoncées dans les grandes orientations des politiques économiques.

Wij zijn vastbesloten om de voorwaarden voor duurzame groei te scheppen door uitvoering van de gedegen beleidslijnen die in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid zijn uiteengezet.


Nos relations économiques internationales ne pourront être florissantes que si nous appliquons des politiques judicieuses en matière d'investissements, de recherche et de développement, d'enseignement, d'infrastructures, etc.

Onze internationale economische betrekkingen zullen slechts volledig tot ontwikkeling komen indien wij het juiste beleid voeren met betrekking tot investeringen, O O, onderwijs, infrastructuur, enz..


1. a) Sur quels éléments vous fondez-vous pour affirmer que le rendement social global pourrait être amélioré en combinant l'électrification du Rhin de fer à une planification adéquate des travaux et à une politique d'accompagnement judicieuse ? b) Des études ont-elles déjà été réalisées à ce sujet ? c) Pouvons-nous prendre connaissance des conclusions de ces études ? d) Qu'entendez-vous par " politique d'accompagnement " ?

1. a) Waarop baseert u zich als u beweert " dat het totale maatschappelijke rendement verbeterd kan worden door een combinatie van de elektrificatie van de IJzeren Rijn, een juiste timing van de aanleg en een gericht flankerend beleid" ? b) Bestaan hierover studies? c) Kunnen wij die inkijken? d) Wat bedoelt u met " een flankerend beleid" ?


w