Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique mentionné précédemment " (Frans → Nederlands) :

Ces projets, identifiés sur la base des critères mentionnés précédemment sont politiquement importants et bénéficient de puissants arguments économiques et financiers.

Deze projecten, die zijn geselecteerd op grond van bovenstaande criteria, zijn niet alleen van politiek belang, maar staan er ook economisch en financieel goed voor.


Outre l'intérêt sur le plan politique mentionné précédemment, l'importance de l'accord examiné ici se situe au niveau de la coopération administrative et judiciaire dans la lutte contre la fraude, compte tenu des éléments contextuels suivants:

Naast het politieke belang waarvan hiervoor sprake, is de voorliggende overeenkomst ook belangwekkend op het niveau van de administratieve en gerechtelijke samenwerking ter bestrijding van fraude, rekening houdend met de volgende achtergrondgegevens :


Outre l'intérêt sur le plan politique mentionné précédemment, l'importance de l'accord examiné ici se situe au niveau de la coopération administrative et judiciaire dans la lutte contre la fraude, compte tenu des éléments contextuels suivants:

Naast het politieke belang waarvan hiervoor sprake, is de voorliggende overeenkomst ook belangwekkend op het niveau van de administratieve en gerechtelijke samenwerking ter bestrijding van fraude, rekening houdend met de volgende achtergrondgegevens :


Mais la membre estime qu'une politique d'égalité des chances doit nécessairement comporter les deux volets mentionnés précédemment, et éventuellement encore quelques points divers.

Het lid meent echter dat een gelijkekansenbeleid absoluut de twee hierboven vermelde onderdelen moet bevatten, met eventueel nog een aantal bijkomende punten.


2. Tel qu'indiqué clairement précédemment dans la Déclaration conjointe du 24 juin 2002 des ministres des Affaires sociales et de la Santé publique sur la politique future en matière de soins de santé mentale et dans l'amendement qui l'a suivie, et comme déjà mentionné dans ma nouvelle note de politique relative aux soins de santé mentale 2005, les soins de santé mentale en Belgique seront organisés selon les principes de circuits ...[+++]

2. Zoals reeds duidelijk aangegeven in de Gemeenschappelijke verklaring van 24 juni 2002 van de ministers van Volksgezondheid en Sociale Zaken inzake het toekomstig beleid voor de geestelijke gezondheidszorg en het daaropvolgende amendement, en zoals aangegeven in mijn nieuwe beleidsnota geestelijke gezondheidszorg 2005, zal de geestelijke gezondheidszorg in België georganiseerd worden volgens de principes van zorgcircuits en zorgnetwerken.


Force est dès lors de constater que le Parlement, dans sa grande majorité, aspire à poursuivre la même politique, c’est-à-dire promouvoir les plans d’austérité mentionnés précédemment au sein de plusieurs États membres, au mépris de l’augmentation du chômage, de la pauvreté, de l’inégalité, du déséquilibre et de la récession économique engendrés par ces plans d’austérité alors que, dans le même temps, les consortiums économiques et financiers continuent de multiplier leurs bénéfices.

De meerderheid van het Parlement wenst al met al dus eigenlijk de voortzetting van het huidige beleid, hetgeen neerkomt op ondersteuning van voornoemde bezuinigingsplannen in de lidstaten, ondanks de daardoor veroorzaakte stijging van de werkloosheid, verergering van de armoede en toename van de ongelijkheid en de asymmetrie, en ook ondanks de economische recessie die dergelijke bezuinigingsplannen met zich meebrengen. Daarbij strijken de economische en financiële groeperingen en concerns intussen wel almaar grotere winsten op.


C’est pourquoi je demande également qu’on ne renvoie pas en Iran les réfugiés politiques comme ceux mentionnés précédemment et qui se sont réfugiés en Irak, surtout les mineurs, parce qu’ils y seraient tout simplement massacrés sans procès.

Daarom steun ik de oproep om geen politieke vluchtelingen, zoals de eerder genoemde in Irak, en vooral geen minderjarigen naar Iran terug te sturen, omdat ze gewoon zonder vorm van proces afgeslacht zullen worden.


Ces projets, identifiés sur la base des critères mentionnés précédemment sont politiquement importants et bénéficient de puissants arguments économiques et financiers.

Deze projecten, die zijn geselecteerd op grond van bovenstaande criteria, zijn niet alleen van politiek belang, maar staan er ook economisch en financieel goed voor.


Ce réseau jouera un rôle important dans l'étalonnage des politiques européennes en matière de biotechnologie qui viennent d'être lancées, et a déjà apporté une contribution positive au problème de financement mentionné précédemment.

Dit netwerk zal een belangrijke rol spelen bij de benchmarking van Europees biotechnologiebeleid die onlangs is gelanceerd en heeft al een constructieve bijdrage geleverd tot het reeds genoemde financieringsprobleem.


Le Conseil invite la Commission à poursuivre l'intégration des considérations relatives aux changements climatiques dans la politique communautaire de coopération économique et de coopération au développement (qui doit être l'un des domaines prioritaires du processus général d'intégration de la dimension environnementale) sur la base des objectifs mentionnés précédemment et des défis et possibilités identifiés dans le document de travail de la Commission.

De Raad verzoekt de Commissie overwegingen aangaande klimaatverandering - als een van de prioritaire gebieden van het algemene proces van de milieu-integratie - op basis van de eerder genoemde doelstellingen en de in het werkdocument van de Commissie aangegeven uitdagingen en opties te blijven integreren in de economische en ontwikkelingssamenwerking van de EG.


w