Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique menée respectivement " (Frans → Nederlands) :

1. Quelles modifications entendez-vous apporter à la politique menée respectivement par la SNCB et par Infrabel concernant la rémunération variable des directeurs généraux?

1. Welke wijzigingen wilt u brengen aan het beleid van respectievelijk de NMBS en Infrabel met betrekking tot het variabel loon van de algemeen directeurs?


1. Quelles modifications entendez-vous apporter à la politique menée respectivement par la SNCB et par Infrabel concernant la rémunération variable des directeurs généraux?

1. Welke wijzigingen wilt u brengen aan het beleid van respectievelijk de NMBS en Infrabel met betrekking tot het variabel loon van de algemeen directeurs?


Réponse : Au niveau de la collaboration, c'est avec l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes que le rapport sur la politique menée conformément aux objectifs de la quatrième conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en septembre 1995, a été réalisé. Et ce, respectivement, pour les années 2002-2003 et les années 2004-2005.

Antwoord : Wat de samenwerking betreft, werd het rapport over het beleid dat overeenkomstig de doelstellingen van de vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking in september 1995 wordt gevoerd, samen met het Instituut voor de gelijkheid voor mannen en vrouwen opgesteld, respectievelijk voor de jaren 2002-2003 en de jaren 2004-2005.


1. d'assurer, sur le plan administratif, la concertation sur les activités menées respectivement par l'Etat, les Communautés et/ou les Régions dans le domaine de la politique scientifique;

1. op ambtelijk vlak, het overleg over de activiteiten voeren die respectievelijk door de Staat, de Gemeenschappen en/of de Gewesten worden verricht op het gebied van het wetenschapsbeleid;


Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Direction des Finances - Pouvoirs Locaux 20, Boulevard du Jardin Botanique 1035 Bruxelles o ...[+++]

Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Directie Financiën - Lokale Besturen Kruidtuinlaan 20 1035 Brussel o Bij niet- ...[+++]


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten aan om constructief te handelen in het belang van hun land, hun democratische instellingen en hun burgers ...[+++]


D. considérant que Phuntsok (âgé de 20 ans) et Tsewang Norbu (âgé de 29 ans) sont décédés après s'être immolés, respectivement les 16 mars et 15 août 2011, en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet;

D. overwegende dat de 20-jarige Phuntsog en de 29-jarige Tsewang Norbu respectievelijk op 16 maart en 15 augustus 2011 door zelfverbranding om het leven zijn gekomen, uit protest tegen het restrictieve beleid van China in Tibet;


D. considérant que Phuntsok (âgé de 20 ans) et Tsewang Norbu (âgé de 29 ans) sont décédés après s'être immolés, respectivement les 16 mars et 15 août 2011, en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet;

D. overwegende dat de 20-jarige Phuntsog en de 29‑jarige Tsewang Norbu respectievelijk op 16 maart en 15 augustus 2011 door zelfverbranding om het leven zijn gekomen, uit protest tegen het restrictieve beleid van China in Tibet;


Réponse : Au niveau de la collaboration, c'est avec l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes que le rapport sur la politique menée conformément aux objectifs de la quatrième conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en septembre 1995, a été réalisé. Et ce, respectivement, pour les années 2002-2003 et les années 2004-2005.

Antwoord : Wat de samenwerking betreft, werd het rapport over het beleid dat overeenkomstig de doelstellingen van de vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking in september 1995 wordt gevoerd, samen met het Instituut voor de gelijkheid voor mannen en vrouwen opgesteld, respectievelijk voor de jaren 2002-2003 en de jaren 2004-2005.


25. souligne la nécessité d'améliorer la coordination des initiatives et politiques communautaires, aussi bien entre elles qu'avec les actions respectivement menées par les États membres dans le secteur des transports;

25. wijst op de noodzaak van een betere coördinatie van de communautaire initiatieven en maatregelen, zowel onderling als met de respectieve initiatieven en maatregelen die de lidstaten op het gebied van vervoer nemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique menée respectivement ->

Date index: 2021-02-25
w