31. reconnaît la nécessité de mesures non conventionnelles da
ns le domaine de la politique monétaire et constate leur caractère temporaire, mais demande que ces programmes soient progressivement abandonnés dès lors que la stabilité sur les
marchés financiers sera atteinte, que la crise de la dette souveraine sera résolue et qu'un cadre
communautaire sera établi pour répondre adéquatement à l'instabilité financière; demande que des
...[+++] mesures soient prises pour mettre en place une gouvernance économique plus intégrée;
31. onderkent de noodzaak van niet-conventionele monetairbeleidsmaatregelen en wijst op het tijdelijke karakter daarvan, maar dringt tevens aan op uitfasering van deze programma's van zodra de financiële markten zijn gestabiliseerd en de staatsschuldencrisis is opgelost, met dien verstande dat er een communautair systeem moet worden ingesteld om adequaat met financiële instabiliteit te kunnen omgaan; dringt aan op maatregelen die zijn gericht op een betere integratie van het economisch aansturingsbeleid;