Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique à laquelle nous sommes profondément attachés » (Français → Néerlandais) :

Nous espérons que cette réunion permettra de donner, là aussi, une impulsion nouvelle à cette politique à laquelle nous sommes profondément attachés.

Wij hopen ook dat deze bijeenkomst een nieuwe impuls zal geven aan dit beleid, waaraan wij het allergrootste belang hechten.


Cela veut dire aussi que nous sommes profondément attachés à la séparation du religieux et du politique et que nous dénonçons la montée des intégrismes en Europe comme ailleurs, qui sont souvent réponse au malaise social et à l’incapacité des politiques publiques à lui répondre.

Dit betekent ook dat wij zeer hechten aan de scheiding van geloof en politiek en dat wij de toename van religieus extremisme in Europa en elders veroordelen, die vaak een reactie is op sociale onrust en het onvermogen van het openbaar beleid om hiermee om te gaan.


Travailler à numériser des œuvres de littérature orale, souvent collectées par des équipes d’ethnologues et d’anthropologues, promouvoir leur accès gracieux par le biais d’Europeana, leur permettant ainsi d’avoir une dimension universelle, serait une manière de sauvegarder et de faire vivre la diversité culturelle de l’humanité, à laquelle nous sommes tous attachés.

Het digitaliseren van de mondelinge literaire werken, die vaak zijn verzameld door etnologische en antropologische teams, en het bevorderen van gratis toegang ertoe via Europeana, en hun daarmee een universele dimensie verlenen, zou een manier zijn om de culturele diversiteit van de mensheid, waaraan we allen verbonden zijn, te behouden en de laten voortleven.


En tant que libéraux et démocrates, nous sommes profondément attachés au système et au principe de libre-échange, mais également à celui de la transparence et de la traçabilité des produits.

Als liberalen en democraten hechten wij zeer aan het systeem en het beginsel van vrije handel, maar ook aan het beginsel van transparantie en de traceerbaarheid van producten.


Cette diversité à laquelle, vous comme moi, nous sommes très attachés.

De diversiteit waaraan u en ik zo gehecht zijn.


Qu’il me soit permis de rendre hommage, à travers Anna Politkovskaïa, à tous les journalistes qui, dans le monde entier, risquent leur vie pour défendre la liberté d’expression, à laquelle nous sommes tant attachés.

Staat u mij toe om in de persoon van Anna Politkovskaja eer te bewijzen aan alle journalisten in de hele wereld, die hun leven in de waagschaal stellen voor de vrijheid van meningsuiting, waaraan wij allen zoveel waarde hechten.


Rendre justice pour les crimes de guerre est un impératif juridique, politique et moral auquel nous sommes tous attachés.

Recht spreken over oorlogsmisdaden is een wettelijke, politieke en morele verplichting, die wij allen willen nakomen.


5. Nous appuyons la mise en œuvre intégrale de la résolution 1244 sur le Kosovo du Conseil de sécurité des Nations Unies et de la politique de la MINUK selon laquelle il faut "des règles d'abord, un statut ensuite": nous demeurons attachés aux accords de Dayton/Paris et nous encourageons les parties concernées à mettre pleinement en œuvre les accords d'Ohrid et de Belgrade.

5. Wij steunen de volledige uitvoering van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad over Kosovo en het beleid van UNMIK ("normen vóór status"-beleid); wij blijven trouw aan de akkoorden van Dayton/Parijs en wij moedigen de volledige uitvoering van de akkoorden van Ohrid en Belgrado aan.


Afin de donner une nouvelle dimension stratégique au partenariat global entre l'Afrique et l'Europe pour le XXI siècle, dans un esprit d'égalité, de respect, d'alliance et de coopération entre nos régions, nous sommes attachés à l'objectif fondamental qui consiste à renforcer les liens existants en matière de compréhension politique, économique et culturelle par la création d'un environnement et d'un cadre effi ...[+++]

Teneinde een nieuwe strategische dimensie te geven aan het mondiale partnerschap voor de eenentwintigste eeuw tussen Afrika en Europa, in een geest van gelijkheid, respect, bondgenootschap en samenwerking tussen onze regio's, engageren wij ons voor de basisdoelstelling, nl. het aanhalen van de reeds bestaande banden van politieke, economische en culturele verstandhouding door een klimaat en een doeltreffend kader te scheppen waarin een constructieve dialoog over economische, politieke, sociale en ontwikkelingsthema's kan worden bevorderd.


Il est temps que tous les acteurs à leur niveau respectif prennent leur responsabilité pour assurer la sauvegarde d'un secteur d'une importance primordiale pour la Communauté et d'une profession à laquelle nous sommes tous profondément attachés.

Het is tijd dat alle betrokkenen op de respectieve niveaus hun verantwoordelijkheid op zich nemen voor de instandhouding van een sector die voor de Gemeenschap van primordiaal belang is, en van een beroep dat wij allen als zeer waardevol beschouwen.


w