Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage de politique économique
Choix économique
Coordination de la politique économique
Coordination des politiques économiques
DGPM
Dosage macroéconomique
GOPE
Grandes orientations des politiques économiques
Instrument économique pour l'environnement
Orientation économique
Politique économique
Semestre européen

Traduction de «politique économique repris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semestre européen [ semestre européen pour la coordination des politiques économiques ]

Europees Semester [ Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid ]


politique économique [ choix économique | orientation économique ]

economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]


grandes orientations des politiques économiques | grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l’Union | grandes orientations des politiques économiques des Etats membres et de la Communauté | GOPE [Abbr.]

globale richtsnoeren voor het economisch beleid | globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie | GREB [Abbr.]


coordination de la politique économique | coordination des politiques économiques

coördinatie van het economisch beleid


groupe d’étude permanent «Gouvernance économique et budgétaire de la zone euro» | groupe d’étude permanent sur la coordination des politiques économiques | groupe d’étude permanent sur la gouvernance économique et budgétaire de la zone euro

vaste studiegroep Coördinatie van het economisch beleleid | vaste studiegroep Economische en budgettaire governance van de eurozone


dosage macroéconomique | arbitrage de politique économique

Macroeconomische beleidscombinatie


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]

economisch instrument voor het milieu [ economisch instrument ter bescherming van het milieu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. prend acte du fait que la Turquie a contribué à l'entrée en vigueur, au 1 août 2014, de la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (convention d'Istanbul); se déclare néanmoins préoccupé par le nombre d'actes de violence contre les femmes, qui reste élevé, et la non-application de la législation nationale en matière de prévention de la violence contre les femmes; demande aux autorités turques de mettre à la disposition des femmes et des mineurs victimes de violences suffisamment de refuges pour leur protection; recommande au gouvernement de promouvoir l'égalité des sexes dans le domaine politique ...[+++]

26. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te voorzien in voldoende opvangtehuizen voor vrouwen en minderjarigen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld; beveelt de Turkse regering aan gendergelijkheid te bevo ...[+++]


25. prend acte du fait que la Turquie a contribué à l'entrée en vigueur, au 1 août 2014, de la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (convention d'Istanbul); se déclare néanmoins préoccupé par le nombre d'actes de violence contre les femmes, qui reste élevé, et la non-application de la législation nationale en matière de prévention de la violence contre les femmes; demande aux autorités turques de mettre à la disposition des femmes et des mineurs victimes de violences suffisamment de refuges pour leur protection; recommande au gouvernement de promouvoir l'égalité des sexes dans le domaine politique ...[+++]

25. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te voorzien in voldoende opvangtehuizen voor vrouwen en minderjarigen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld; beveelt de Turkse regering aan gendergelijkheid te bevo ...[+++]


Le défi pour l'UE est d'associer la Chine à tous les thèmes énumérés dans la communication de 1998 et repris dans la présente communication, de manière complète et cohérente, notamment en ce qui concerne l'intégration politique et économique du pays dans la communauté internationale et son ouverture au monde extérieur, tout en veillant à ce que les droits de l'homme consacrés au plan international et l'État de droit soient parfaitement respectés.

De uitdaging voor de EU is China op omvattende en coherente wijze te betrekken bij alle belangrijke kwesties die in de mededeling van 1998 zijn aangewezen en in deze mededeling nader zijn uitgewerkt, in het bijzonder de politieke en economische integratie van China in de internationale gemeenschap en de openstelling van China met volledig respect voor de internationaal erkende mensenrechtennormen en de rechtsstaat.


Le débat sur le Moyen-Orient a repris l'après-midi, sous la présidence de M Jerry Grafstein, qui fit un long plaidoyer en faveur du libre-échange expliquant qu'à côté de la négociation politique au Moyen-Orient il faut aussi privilégier des pistes économiques.

Het debat over het Midden-Oosten werd in de namiddag voortgezet onder het voorzitterschap van de heer Jerry Grafstein, die een lang pleidooi heeft gehouden ten gunste van de vrijhandel, waarbij werd uitgelegd dat naast de politieke onderhandelingen in het Midden-Oosten ook economische pistes belangrijk kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mots « tout autre exercice normal d'une activité économique, sociale, culturelle ou politique » (dernier tiret de l'amendement nº 6) ne sont pas repris dans son amendement.

De woorden « elke andere normale uitoefening van een economische, sociale, culturele of politieke activiteit » (laatste gedachtestreepje van het amendement nr. 6) worden in haar amendement niet hernomen.


Le débat sur le Moyen-Orient a repris l'après-midi, sous la présidence de M Jerry Grafstein, qui fit un long plaidoyer en faveur du libre-échange expliquant qu'à côté de la négociation politique au Moyen-Orient il faut aussi privilégier des pistes économiques.

Het debat over het Midden-Oosten werd in de namiddag voortgezet onder het voorzitterschap van de heer Jerry Grafstein, die een lang pleidooi heeft gehouden ten gunste van de vrijhandel, waarbij werd uitgelegd dat naast de politieke onderhandelingen in het Midden-Oosten ook economische pistes belangrijk kunnen zijn.


L'intégration économique régionale crée un réseau d'intérêts communs, apaise les tensions et permet, même à d'anciens adversaires, de développer un projet politique commun» (le discours intégral du Ministre Derycke est repris en annexe 4).

De regionale economische integratie creëert een aantal gemeenschappelijke belangen en doet de spanningen afnemen; door die integratie gaan zelfs oude tegenstanders samen aan een gemeenschappelijk politiek project werken (de volledige toespraak van minister Derycke is als bijlage 4 opgenomen).


Je pense que les commentaires formulés au début par M Salafranca ont été repris et se sont reflétés dans un certain nombre de contributions consacrées à la façon dont nous pouvons nous assurer que notre coordination sera efficace en termes de sécurité ainsi qu’en termes de rassemblement politique et économique des forces en vue de répondre aux préoccupations auxquelles cette nation est confrontée.

Ik denk dat de opmerkingen die mevrouw Salafranca aan het begin maakte, terug te horen zijn in een aantal bijdragen over hoe we ervoor kunnen zorgen dat onze coördinatie effectief is voor wat de veiligheid betreft, en voor wat betreft het politiek en economisch samenkomen om de zorgen te bespreken waar dit land mee te maken heeft.


16. se félicite de la communication récente de la Commission sur la rationalisation des cycles de coordination des politiques annuelles économiques et de l'emploi, comme établi dans le processus de Lisbonne; déplore cependant que la Commission n'ait pas repris le volet relatif à l'intégration sociale, et insiste sur la nécessité d'un processus de coordination et de synchronisation englobant les grandes orientations économiques, les orientations e ...[+++]

16. spreekt zijn waardering uit voor de recente mededeling van de Commissie over de stroomlijning van de jaarlijkse coördinatiecycli voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid die in het kader van het proces van Lissabon zijn bepaald; betreurt echter dat de Commissie heeft nagelaten het proces inzake sociale integratie over te nemen en wijst met klem op de noodzaak van een coördinatie- en synchronisatieproces waarvan de brede economische richtsnoeren, de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de sociale zekerheid op basis van gelijkheid deel vormen, en waarin rekening wordt gehouden met de specifieke bijdrage van ieder van deze bestanddelen ...[+++]


2. souhaite que, lors de la rencontre de Séoul, les dirigeants de l'ASEM réaffirment les principes de bonne administration basés sur le respect des droits civils et politiques, tels que repris dans le Pacte international sur les droits civils et politiques, et sur le respect des droits sociaux, économiques et culturels, tels que repris dans le Pacte international sur les droits économiques, sociaux et culturels;

2. beveelt de leiders van de ASEM-landen aan op hun bijeenkomst in Seoel de beginselen van goed bestuur op basis van eerbiediging van politieke en burgerrechten, zoals vastgelegd in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en op basis van eerbiediging van sociale, economische en culturele rechten, zoals vastgelegd in het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, te bevestigen;


w