Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique étrangère azerbaïdjanaise reste aussi » (Français → Néerlandais) :

La politique étrangère azerbaïdjanaise reste aussi marquée par le conflit du Haut-Karabagh, territoire majoritairement peuplé d'Arméniens mais faisant juridiquement partie de l'Azerbaïdjan.

Het Azerbeidzjaanse buitenlandse beleid blijft ook getekend door het conflict in Nagorno-Karabagh, een enclave die juridisch gezien tot Azerbeidzjan behoort, maar die vooral bevolkt wordt door Armeniërs.


Cette option ne doit pas conduire à entraver davantage le contrôle démocratique de la politique extérieure. la mise en place d'une politique étrangère commune reste une priorité ».

Die optie mag de democratische controle op het externe beleid niet nog verder belemmeren. De opbouw van een gemeenschappelijk buitenlands beleid blijft een prioriteit ».


Celle-ci a besoin plus que jamais d'un politique étrangère performante qui investit non seulement à court terme mais aussi à long terme dans des relations productives avec les pays vulnérables et les pays en développement.

Meer dan ooit heeft Europa nood aan een performant buitenlands beleid dat niet alleen op korte termijn, maar ook op lange termijn investeert in productieve relaties met kwetsbare landen en met landen in ontwikkeling.


Il nous faudra aussi, comme élus, donner les impulsions nécessaires à la politique étrangère, mais aussi à la politique intérieure de notre pays et de l'Union Européenne.

Als verkozenen zullen we de nodige impulsen moeten geven aan het buitenlandse beleid, maar evenzeer aan het binnenlandse beleid van ons land en van de Europese Unie.


Elle tient à souligner que pour parvenir à une Europe solidaire, le développement durable doit être, selon Agalev, l'assise sur laquelle doit reposer tout le reste de la politique et, en particulier, la politique étrangère.

Om tot een solidair Europa te komen wil zij benadrukken dat voor Agalev de duurzame ontwikkeling het onderliggende concept is waarmee de rest van het hele beleid moet interfereren.


Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction de l'ordre du jour); - La plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" a été dotée - avec les services concernés (parquet fédéral, un représentant du Collège des procureurs généraux, Sûreté de l'Ét ...[+++]

Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI geen vast lid is van het Strategisch Comité en dus wordt uitgenodigd in functie van de agenda); - Het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" met de betrokken diensten (het fede ...[+++]


Toutefois, je reste persuadé qu'une meilleure collaboration avec les administrations étrangères permettrait de limiter le recours à des procédures aussi extrêmes.

Ik blijf er evenwel van overtuigd dat een betere samenwerking met de buitenlandse administraties dergelijke buitengewone procedures kan beperken.


6. Le "centenaire de la Grande Guerre" est également un projet transversal à l'échelon fédéral puisqu'il concerne par exemple la politique étrangère, la défense mais aussi la mobilité et la sécurité, ces dernières jouant également incontestablement un rôle dans un tel cadre.

6". 100 jaar Eerste Wereldoorlog" is een project dat ook op het federale niveau beleidsdomeinoverschrijdend is (bijvoorbeeld buitenlands beleid, defensie, maar ook mobiliteit of veiligheid spelen daarbij een zekere rol).


Il nous faudra aussi, comme élus, donner les impulsions nécessaires à la politique étrangère, mais aussi à la politique intérieure de notre pays et de l'Union Européenne.

Als verkozenen zullen we de nodige impulsen moeten geven aan het buitenlandse beleid, maar evenzeer aan het binnenlandse beleid van ons land en van de Europese Unie.


D'autres membres ont rappelé qu'au contraire, si l'autorité fédérale reste compétente pour exercer une tutelle sur l'INAMI, une part non négligeable des soins de santé, comme l'aide aux personnes handicapées, les soins de santé mentale, la politique de prévention, mais aussi la politique familiale, la politique des personnes ágées, la politique du marché du travail, sont transférés vers les communautés et les régions.

Andere leden stelden daarentegen dat de federale overheid weliswaar de voogdij over het RIZIV uitoefent, maar dat een groot deel van de gezondheidszorg naar de gemeenschappen en de gewesten wordt overgeheveld, waaronder de hulp aan personen met een handicap, de geestelijke gezondheidszorg, het preventiebeleid, het gezinsbeleid, het ouderenbeleid en het arbeidsmarktbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique étrangère azerbaïdjanaise reste aussi ->

Date index: 2024-11-19
w