Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques communautaires soient correctement » (Français → Néerlandais) :

En ce sens, une application correcte des peines de travail est un instrument intéressant et utile pour définir une politique communautaire et régionale.

In die zin is een correcte toepassing van werkstraffen een instrument dat ook voor het uitstippelen van een beleid van de gemeenschappen en gewesten interessant en nuttig is.


7º Renforcer la sécurité de la communauté juive, en priorité aux abords des écoles juives, des mouvements de jeunesse et des centres communautaires, ainsi que devant les synagogues et lors des grands événements communautaires, d'une part, en veillant à ce que les services de police soient correctement informés de la nature de leurs missions afin qu'ils les remplissent avec la plus grande efficacité et, d'autre part, en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet à l'instar de ce qui a ...[+++]

7º De veiligheid van de joodse gemeenschap te verhogen, met name in de buurt van joodse scholen, bij de jeugdbewegingen, rond de gemeenschapscentra en de synagogen alsook tijdens druk bijgewoonde evenementen; ervoor te zorgen dat de politiediensten correct worden geïnformeerd over de aard van hun opdrachten opdat zij die zo efficiënt mogelijk kunnen uitvoeren en, binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, de nodige middelen uit te trekken in navolging van wat Frankrijk heeft gedaan.


b) la politique communautaire visant à mettre en place un " mécanisme de redistribution " , entre autres la politique structurelle, ne doit pas être soumise à un mécanisme de correction.

b) het gemeenschapsbeleid dat tot doelstelling heeft een " herverdelingsmechanisme " in te stellen, onder meer het structuurbeleid, hoort niet onder een correctiemechanisme te vallen.


Il n'en résultera cependant aucune dualité entre les divers hôpitaux, pour autant que le facteur social de ceux-ci soit suffisamment et correctement financé et que les données pathologiques et la politique d'admission soient correctement évaluées, notées et utilisées comme base de financement.

Toch zal er geen dualiteit zal gecreëerd worden tussen de verschillende ziekenhuizen op voorwaarde dat de sociale factor van de verschillende ziekenhuizen voldoende en correct gefinancierd wordt en op voorwaarde dat de pathologiegegevens en het opnamebeleid correct worden ingeschat, genoteerd en gebruikt als basis voor de financiering.


La commission utilisera ces nouveaux outils, en collaboration avec les autorités nationales, afin de veiller à ce que les fonds communautaires soientpensés correctement.

De Commissie zal deze nieuwe instrumenten samen met de nationale autoriteiten gebruiken om ervoor te zorgen dat de EU-middelen goed worden besteed.


Il est inadmissible, surtout dans une année électorale qui s'annonce fiévreuse, que des fonds communautaires soient utilisés pour promouvoir les points de vue du premier ministre, alors que tout autre mandataire politique est soumis, pour ce genre de dépenses, aux dispositions strictes de la législation relative aux dépenses électorales.

Het is ongehoord, en zeker in een druk verkiezingsjaar, dat gemeenschapsgelden zullen worden gebruikt om de standpunten van de eerste minister te promoten, terwijl elk ander politiek mandataris voor dergelijke uitgaven gebonden is door de stringente bepalingen inzake uitgaven voor verkiezingscampagnes.


14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, article 2; Etant donné la demande de ...[+++]

14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 2; Gelet op het verzoek om spoedbe ...[+++]


I. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE Les candidats doivent : 1° être citoyens de l'Union européenne; 2° être de conduite irréprochable; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° être titulaires d'un des diplômes ou certificats suivants, établi en langue française ou néerlandaise, délivré dans une section appartenant au groupe mécanique, électromécanique, électricité, climatisation-chaud-froid, chauffage : o certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; o diplôme de fin d'études de cours supérieurs; o certi ...[+++]

I. TOELAATBAARHEIDSVEREISTEN De kandidaten moeten : 1° burger zijn van de Europese Unie; 2° van onberispelijk gedrag zijn; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van één van de hierna volgende diploma's, gesteld in het Nederlands of in het Frans, uitgereikt in een afdeling behorende tot de groep mechanica, elektromechanica, elektriciteit, koel- en warmtetechnieken, verwarming : o getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; o einddiploma van hogere secundaire leerga ...[+++]


Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du fin ...[+++]

Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn schorsingsperiode geheel of gedeeltelijk onderbreken; 6° alle mogelijke overtredingen van de antidopingr ...[+++]


2. Plus particulièrement, que comptez-vous mettre en place comme circuit d'information à l'égard des bourgmestres pour qu'ils soient en mesure d'évaluer correctement l'impact de leurs politiques locales pour une bonne coopération dans l'enquête?

2. Hoe zult u meer bepaald de informatiedoorstroming naar de burgemeesters verzekeren, zodat ze de impact op hun lokale beleid correct kunnen inschatten en zo goed mogelijk hun medewerking kunnen verlenen aan het onderzoek?


w