Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques doivent contribuer " (Frans → Nederlands) :

35. souligne que les politiques relatives au marché du travail en général, et les compétences correspondant aux politiques en matière d'EFP en particulier, doivent viser à créer et à promouvoir des emplois sûrs et de grande qualité, conformément au programme de l'OIT en faveur du travail décent; fait observer que ces politiques doivent contribuer à la lutte contre les phénomènes d'emploi précaire, de contrats "zéro heure" et de stages non rémunérés;

35. benadrukt dat arbeidsmarktbeleid in het algemeen, en de afstemming van vaardigheden in het BOO-beleid in het bijzonder, gericht moet zijn op het scheppen en bevorderen van hoogwaardige en vaste werkgelegenheid, in overeenstemming met de agenda voor waardig werk van de IAO; merkt op dat dit beleid ertoe moet bijdragen dat fenomenen als onzekere dienstverbanden, nulurencontracten en onbetaalde stageplaatsen worden bestreden;


La cohésion économique et sociale est, en vertu de l’article 174 du traité, un objectif prioritaire de l’Union européenne et les autres politiques doivent contribuer à la réalisation de cet objectif, en vertu de l’article 175 (51).

Economische en sociale samenhang is volgens artikel 174 van het Verdrag een prioritaire doelstelling van de Europese Unie en volgens artikel 175 dienen andere beleidslijnen aan deze doelstelling bij te dragen (51).


Nous devons par conséquent mettre en place une certaine logique entre la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 et ceux de la politique de cohésion. De même, les autres domaines politiques doivent contribuer dans une mesure appropriée à la réalisation des objectifs de la stratégie.

We moeten daarom zorgen voor consistentie tussen de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU-strategie 2020 en die van het cohesiebeleid. Ook de andere beleidsterreinen moeten een passende bijdrage leveren aan het behalen van de doelstellingen van de strategie.


(4) Les statistiques de grande qualité développées, produites et diffusées dans le cadre de ce programme sont essentielles pour pouvoir prendre des décisions à partir des faits et doivent contribuer à la mise en œuvre des politiques de l'Union européenne, tel qu'il ressort du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive et d'autres politiques abordées dans les priorités stratégiques de la Commission pour la période 2010-2014 (c'est-à-dire la gouv ...[+++]

(4) De statistieken van hoge kwaliteit die in het kader van dit programma worden ontwikkeld, geproduceerd en verspreid, zijn van essentieel belang voor empirisch onderbouwde besluitvorming en moeten bijdragen tot de uitvoering van het beleid van de Europese Unie zoals dat blijkt uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei, en andere beleidsmaatregelen in het kader van de strategische prioriteiten van de Commissie voor 2010-2014 (met name versterkte en geïntegreerde economische governance, klimaatverandering, hervormd landbouwbeleid, groei en sociale samen ...[+++]


(4) Les statistiques développées, produites et diffusées dans le cadre de ce programme doivent contribuer à la mise en œuvre des politiques de l’Union européenne, tel qu’il ressort du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, de la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive et d’autres politiques abordées dans les priorités stratégiques de la Commission pour la période 2010-2014 (c’est-à-dire la gouvernance économique renforcée et intégrée, le changement climatique, la politique agricole réf ...[+++]

(4) De statistieken die in het kader van dit programma worden ontwikkeld, geproduceerd en verspreid moeten bijdragen tot de uitvoering van het beleid van de Europese Unie zoals dat blijkt uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei, en andere beleidsmaatregelen in het kader van de strategische prioriteiten van de Commissie voor 2010-2014 (met name versterkte en geïntegreerde economische governance, klimaatverandering, hervormd landbouwbeleid, groei en sociale samenhang, Europa van de burgers en globalisering), en moeten worden ondersteund door in het kade ...[+++]


60. affirme avec force que l'Union et ses États membres, dans leurs relations avec les pays tiers et par leur action au sein des organisations internationales, doivent contribuer à ce que la population et les gouvernements des pays en développement soient à même de formuler et de mener des politiques de la pêche viables renforçant leur sécurité alimentaire et contribuant à leur développement et d'en garder la maîtrise;

60. is er vast van overtuigd dat de Unie en haar lidstaten in hun betrekkingen met derde landen en in hun optreden binnen internationale organisaties ervoor moeten ijveren om de gemeenschappen en regeringen in de ontwikkelingslanden in staat te stellen een duurzaam visserijbeleid uit te stippelen, ten uitvoer te leggen en te handhaven, en aldus bij te dragen tot voedselzekerheid en ontwikkeling;


souligne que le traité de Lisbonne établit que la politique commerciale de l'Union européenne constitue l'un des éléments pertinents de l'action extérieure de l'Union en général et qu'elle peut jouer un rôle décisif et positif en créant de la richesse, en renforçant les relations économiques et politiques entre les peuples et les pays, en garantissant la paix et en apportant des réponses aux questions de développement, d'environnement et de sécurité sociale, et que ces politiques doivent être mutuellement complémentaire ...[+++]

benadrukt dat het handelsbeleid in het Verdrag van Lissabon wordt aangemerkt als een wezenlijk en relevant onderdeel van het algemene externe optreden van de Unie en dat dit beleid een beslissende en positieve rol kan spelen bij het creëren van welvaart en het verbeteren van de economische en politieke betrekkingen tussen volkeren en landen, het waarborgen van vrede en het verwezenlijken van ontwikkeling en sociale en milieudoelstellingen, en dat de diverse beleidsonderdelen elkaar wederzijds moeten aanvullen om de doelstellingen te verwezenlijken die zijn opgenomen in het Verdrag betreffende de Europese Unie; is van oordeel dat een mod ...[+++]


Ces activités doivent contribuer, ou avoir la capacité de contribuer, au développement et à la mise en œuvre de la politique et des actions de coopération communautaire dans le domaine l'éducation et de la formation (1).

De werkzaamheden moeten de ontwikkeling en implementatie van het Europese samenwerkingsbeleid en de Europese acties op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding ten goede (kunnen) komen (1).


Il existe une unité de vues intrinsèque entre la politique intérieure de l'Union, dont relèvent les objectifs de Lisbonne, et ses objectifs externes, auxquels toutes les politiques et tous les instruments doivent contribuer.

Het interne beleid van de Europese Unie, met inbegrip van de doelstellingen van Lissabon, en de externe doelen waaraan al het beleid en alle instrumenten moeten bijdragen, liggen in wezen op één lijn.


Les moyens de ce Fonds doivent contribuer directement à la politique du logement, entre autres à la recherche scientifique et à des projets d'habitation novateurs ou expérimentaux qui adhèrent aux objectifs des articles 3 et 4 ou qui contribuent au développement de la politique du logement dans un contexte international.

De middelen van dit Fonds moeten rechtstreeks bijdragen tot wat het woonbeleid ten goede kan komen, onder meer tot het wetenschappelijk onderzoek en tot vernieuwende of experimentele woonprojecten die aansluiten bij de doelstellingen van artikel 3 en 4 of die bijdragen tot de ontwikkeling van het woonbeleid in internationaal verband.


w