Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques nous devrons consacrer » (Français → Néerlandais) :

Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Maatregelen van groepen uit de burgermaatschappij gericht op armoedebestrijding en op vraagstukken op het gebied van bestuur en sociaal beleid zullen onze steun blijven krijgen. De dialoog tussen organisaties uit de burgermaatschappij van onze twee regio's zal worden gestimuleerd.


En tant que politiques, nous devrons consacrer un maximum d’efforts à expliquer à nos citoyens que lorsqu’il est question de travailleurs compétents, nous avons besoin des meilleurs cerveaux du monde.

Het zal ons als politici nog veel moeite kosten onze burgers uit te leggen dat wij bij de hooggekwalificeerden de beste hersenen van de wereld nodig hebben.


Au lieu de cela, avec cette politique, nous devrons nous accommoder de 7 à 8 %.

Met dit beleid zullen we het in plaats daarvan met 7 à 8 procent moeten stellen.


Parallèlement, nous devrons nous assurer qu’une attention accrue sera portée à la corruption dans toutes les politiques concernées de l’Union.

Tegelijkertijd moeten we ervoor zorgen dat op alle relevante EU‑beleidsterreinen corruptiebestrijding een sterkere klemtoon krijgt.


«Mais le mois prochain, lorsque nous dresserons le bilan de santé de la politique agricole commune, nous devrons nous demander si cette aide est toujours nécessaire.

Maar als we het gemeenschappelijk landbouwbeleid volgende maand op zijn gezondheid controleren, zullen we ons moeten afvragen of deze steun echt noodzakelijk is.


En d’autres termes, plus un État membre met en œuvre les politiques et objectifs consacrés dans la stratégie de Lisbonne et que nous considérons comme extrêmement onéreux, plus grande sera sa flexibilité à appliquer le pacte de stabilité, ce qui serait inacceptable.

Zoals sommigen zeggen gaat het om de hervorming van het openbaar bestuur: met andere woorden hoe meer het beleid van een lidstaat leidt tot de realisering van de volgens ons zeer belastende doelstellingen van de Lissabon-strategie, hoe meer flexibiliteit dat land krijgt bij de toepassing van het Stabiliteits- en Groeipact.


Troisièmement, nous devrons consacrer beaucoup moins d’énergie à une approche nationale et à des objectifs nationaux, et nettement plus à des objectifs sectoriels.

Ten derde, we zullen veel minder moeten focussen op een nationale aanpak, de doelstellingen per land.


Je crois donc que nous devrons consacrer de nombreux efforts à un dialogue réel, permanent, constant et approfondi entre l’Occident et les pays musulmans.

Ik geloof dus dat wij heel hard ons best moeten doen om een echte, constante en diepgaande dialoog tussen het westen en de moslimlanden tot stand te brengen.


Nous devrons cependant consacrer le temps qu'il faudra à l'examen attentif de toutes les formules de remplacement du régime des quotas.

Maar ook komt hierdoor de extra tijd beschikbaar die nodig is voor een zorgvuldige analyse van alle alternatieven voor de quotaregeling.


Mais la réforme institutionnelle n'est qu'un début: à plus longue échéance nous devrons aussi réexaminer nos politiques en profondeur -non pas procéder pour la ennième fois à un audit de nos politiques, mais remettre fondamentalement en cause leur incidence et leur importance politique.

De institutionele hervorming begint echter pas: op langere termijn zullen wij ook een ingrijpende beleidsherziening moeten uitvoeren - niet ons beleid op de verschillende gebieden voor de zoveelste keer aan een controle onderwerpen, maar het effect en de politieke relevantie ervan fundamenteel onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques nous devrons consacrer ->

Date index: 2024-12-24
w