Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques qui montrent pourquoi nous " (Frans → Nederlands) :

8. Les auditions nous montrent en premier lieu dans quelle mesure la politique belge — et, en particulier, la politique étrangère, la politique de défense et la politique en matière de développement — est sensible à la situation des femmes en Afghanistan;

8. De hoorzittingen leren ons in eerste instantie hoe het Belgisch beleid — in het bijzonder het buitenlands beleid, het defensiebeleid en het ontwikkelingsbeleid — aandacht heeft voor de situatie van vrouwen in Afghanistan;


Nous estimons que l'on ne pourra restaurer la confiance des citoyens dans la démocratie que si les politiques montrent clairement qu'ils ne tolèrent pas de politiques corrompus dans leurs rangs.

Het geloof van de burger in de democratie kan naar de mening van de indieners enkel worden hersteld, indien de politici duidelijk maken dat zij geen corrupte lieden dulden in hun midden.


Nous estimons que l'on ne pourra restaurer la confiance des citoyens dans la démocratie que si les politiques montrent clairement qu'ils ne tolèrent pas de politiques corrompus dans leurs rangs.

Het geloof van de burger in de democratie kan naar de mening van de indieners enkel worden hersteld, indien de politici duidelijk maken dat zij geen corrupte lieden dulden in hun midden.


C'est pourquoi nous devons stimuler au maximum les libertés politiques, tant au plan politique que syndical.

Daarom moeten we zowel vanuit de politiek als vanuit de vakbonden de politieke vrijheden overal maximaal stimuleren.


Si certaines personnes en Europe ont des doutes sur la nécessité d’une Union européenne, alors ces doutes constituent exactement les types de politiques qui montrent pourquoi nous avons plus que jamais besoin d’une Union européenne forte.

Indien sommige mensen in Europa aan de noodzaak van een Europese Unie twijfelen, dan is het precies het beleid op deze gebieden dat aantoont waarom we tegenwoordig, meer dan ooit, een sterke Europese Unie nodig hebben.


Nous allons en présenter quelques-uns, des projets tels qu’un plan d’innovation, un nouveau programme concernant les compétences, une politique industrielle propre, un agenda numérique, des technologies vertes et un plan ou une action spécifique de lutte contre la pauvreté. Des projets qui ont une valeur, qui impliquent un impact. Des projets qui montrent pourquoi l’Europe apporte une partie de la solution et qui prouvent que l’UE ne fait pas que parle ...[+++]

We zullen er binnenkort enkele presenteren: projecten zoals een innovatieplan, een nieuw programma gericht op vaardigheden, een gedegen industriebeleid, een digitale agenda, groene technologie en een specifiek plan of specifieke maatregel ter bestrijding van armoede. Dit zijn projecten die waarde hebben, die op zichzelf staand effect sorteren, projecten waaruit blijkt waarom Europa een deel van de oplossing biedt en die laten zien dat de Europese Unie het niet bij woorden laat maar ook tot daden overgaat.


Mais lors de ce débat, vous avez également donné d’excellents exemples qui montrent pourquoi nous avons besoin d’un nouveau traité, pourquoi un tel traité nous aiderait à agir et à parler d’une même voix dans le monde et à être plus efficaces dans notre prise de décision, et pourquoi il aiderait nos citoyens.

Tegelijkertijd heeft u zelf in dit debat enkele uitstekende voorbeelden gegeven van de redenen waarom we dit nieuwe verdrag nodig hebben en waarom het ons zou helpen om in de wereld met één stem te spreken en gezamenlijk op te treden en ook effectiever te zijn in onze besluitvorming, en waarom de burger daar baat bij zou hebben.


Il s’agit de domaines dans lesquels les défis que nous devons relever nécessitent, plus qu’une réponse nationale, une réponse européenne, des défis qui montrent pourquoi, plus que jamais, une Union européenne forte est nécessaire et pourquoi nous avons besoin de l’Union pour équiper les Européens en vue de la mondialisation.

Dit zijn vraagstukken die ons voor uitdagingen plaatsen die wij niet enkel op nationaal vlak moeten aanpakken maar juist op ook op Europees vlak. Deze uitdagingen laten zien waarom een sterke Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk is en waarom de Unie de Europeanen voor de globalisering moet toerusten.


Ces politiques montrent pourquoi il est important d’avoir une politique commune de la pêche et, si ces mesures sont intégrées dans cette politique, la loi prendra alors son plein effet dans les 25 États membres.

Dit soort maatregelen maakt duidelijk waarom een gemeenschappelijk visserijbeleid belangrijk is, en als deze maatregelen in dat beleid worden meegenomen, beschikken we in alle 25 lidstaten over dezelfde bindende regelgeving.


Nous considérons cependant que les élections qui viennent d'avoir lieu montrent la nécessité d'entreprendre des réformes politiques en vue de renforcer l'État de droit et le respect des droits de l'homme en Ukraine.

We zijn wel van mening dat de recente verkiezingen de noodzaak van politieke hervormingen aantonen met het oog op de versterking van de rechtsstaat en het respecteren van de mensenrechten in Oekraïne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques qui montrent pourquoi nous ->

Date index: 2022-11-13
w