Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques très délicates " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, la faiblesse de la demande institutionnelle et la chute récente et brutale de la demande commerciale, couplée à une politique des prix très agressive de la part de la concurrence, a placé Ariane dans une situation très délicate, en faisant ressortir sa très forte dépendance envers l'activité purement commerciale.

Het uitblijven van institutionele vraag en de recente sterke daling van de commerciële vraag, gecombineerd met de extreem agressieve prijsstelling van de concurrenten, hebben het Ariane-systeem echter onder enorme druk geplaatst, waardoor de zeer sterke afhankelijkheid van puur commerciële activiteiten pijnlijk aan het licht is gekomen.


D'après Mme Cantillon, la problématique de la fin de carrière et du faible taux d'activité des plus de 50 ans est politiquement très délicate.

De problematiek van de eindeloopbaan en van de lage activiteitsgraad van 50-plussers ligt volgens mevrouw Cantillon politiek erg moeilijk.


D'après Mme Cantillon, la problématique de la fin de carrière et du faible taux d'activité des plus de 50 ans est politiquement très délicate.

De problematiek van de eindeloopbaan en van de lage activiteitsgraad van 50-plussers ligt volgens mevrouw Cantillon politiek erg moeilijk.


En Belgique, la question de savoir s'il faut réglementer politiquement l'évaluation ex ante est une question très délicate.

De vraag of men de ex ante evaluatie politiek moet reglementeren, ligt in België zeer gevoelig.


En Belgique, la question de savoir s'il faut réglementer politiquement l'évaluation ex ante est une question très délicate.

De vraag of men de ex ante evaluatie politiek moet reglementeren, ligt in België zeer gevoelig.


C’est sur cette base que je peux vous dire quel sera notre point de départ dans cette question politiquement très délicate.

Al onze beleidsvormen en maatregelen worden erdoor bepaald, en op basis hiervan kan ik u vertellen wat ons uitgangspunt zal zijn in deze politiek zeer gevoelige zaak.


Il est clair cependant, comme vous l’aurez sans doute senti au cours du débat, qu’il s’agira là d’une tâche juridique et politique très délicate et très complexe, car elle englobe toute une série de questions extrêmement sensibles tant sur le plan politique que juridique.

Zoals u wellicht uit dit debat hebt opgemaakt, is het echter wel duidelijk dat dit een zeer gevoelige, omvangrijke politieke en juridische taak is, want er zijn een heleboel punten die zowel juridisch als politiek zeer gevoelig liggen.


La Bulgarie s’apprête à signer le traité d’adhésion à l’UE, et la Libye est bien consciente que l’affaire des six infirmières bulgares et du médecin palestinien est une question politique très délicate en Europe.

Bulgarije staat op het punt het verdrag tot toetreding tot de Europese Unie te ondertekenen. Libië weet maar al te goed hoe politiek gevoelig het vraagstuk van de zes Bulgaarse verpleegkundigen en de Palestijnse arts in Europa ligt.


O. convaincu que des questions politiques très délicates doivent cependant également être abordées sans délai, un ajournement n'offrant aucun espoir d'amélioration;

O. ervan overtuigd dat echter ook politiek zeer brisante thema's onverwijld op de agenda moeten komen, omdat uitstel geen enkele hoop op verbetering biedt,


Vu la grande importance de la liberté d'expression dans le discours politique, c'est une opération très délicate et un exercice d'équilibre dans lequel on ne peut faire preuve de violence politique ou d'agressivité disproportionnées.

Gezien het grote belang van de vrije meningsuiting in het politieke discours, is dit een zeer delicate operatie en evenwichtsoefening. Daarbij kan niet met onevenredig politiek geweld of agressiviteit te werk worden gegaan.


w