Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques un accord négocié avec un syndicat représentatif sera " (Frans → Nederlands) :

— en étant des interlocuteurs fiables pour les employeurs privés et publics et pour les autorités politiques : un accord négocié avec un syndicat représentatif sera respecté puisqu'il engage un nombre significatif de travailleurs organisés;

— door betrouwbare gesprekspartners te zijn voor de werknemers in de privé- en in de overheidssector en voor de politieke overheid : een overeenkomst waarover onderhandeld is met een representatieve vakbeweging, zal worden nageleefd. Ze bindt immers een significant aantal werknemers die zich hebben verenigd;


10. Quant à la négociation d'un nouvel accord multilatéral sur les investissements, il sera considéré comme inacceptable que les acquis politiques sociaux, environnementaux et culturels soient démantelés au nom de la liberté d'investir;

10. In verband met de onderhandelingen over een nieuwe multilaterale overeenkomst over de investeringen wordt het onaanvaardbaar geacht dat de verworvenheden op politiek, sociaal, milieu- en cultureel gebied in naam van de investeringsvrijheid worden aangetast;


1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité d ...[+++]

1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan ...[+++]


1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité d ...[+++]

1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan ...[+++]


2. prend acte des mesures prises récemment par l'Union pour accroître la transparence de ses accords commerciaux; prie instamment la Commission de continuer à améliorer la transparence et la responsabilité démocratique lors du processus de négociation de l'accord sur le commerce des services (ACS); reconnaît l'engagement permanent des institutions de l'Union auprès d'un large éventail de parties prenantes tout au long du processus; encourage la Commission à poursuivre et, éventuellement, à renforcer cette stratégie proactive en matière de transparence ...[+++]

2. erkent dat de EU onlangs maatregelen genomen heeft om de transparantie in haar handelsovereenkomsten te vergroten; dringt er bij de Commissie op aan de transparantie en democratische verantwoordingsplicht in de onderhandelingen over de Overeenkomst betreffende de handel in diensten (TiSA) te blijven vergroten; onderkent dat de EU-instellingen gedurende het gehele proces doorlopend samenwerken met een breed scala aan belanghebbenden; moedigt de Commissie aan deze proactieve transparante benadering van het handelsbeleid van de EU voort te zetten en mogelijk uit te breiden; benadrukt de noodzaak om rekening te houden met de bezwaren ...[+++]


Le ministre se dit d'accord sur les lignes directrices de la proposition, qui se base sur le principe que les syndicats traditionnels, qui se calquent sur les partis politiques, doivent être admis à la table des négociations au sein de la gendarmerie.

De minister verklaart zich akkoord met de krachtlijnen van het voorstel, gestoeld op het principe dat de traditionele politiek geïnspireerde vakbonden, moeten worden toegelaten tot de onderhandelingen in de rijkswacht.


Par ailleurs, la Belgique continuera de plaider auprès de ses partenaires de l'UE, pour que l'Accord de Commerce et de Coopération qui sera négocié par la Commission européenne avec le nouveau gouvernement irakien sur base d'un mandat des États membres, soit un accord mixte, comprenant des clauses ...[+++]

België zal er bovendien bij zijn EU-partners blijven op aandringen dat de handels- en samenwerkingsovereenkomst waarover de Europese Commissie met de nieuwe Iraakse regering op basis van een mandaat van de lidstaten onderhandelt, een gemengde overeenkomst is die ook juridisch afdwingbare politieke clausules (met name mensenrechten) evenals een opzeggingsclausule bevat,


Le ministre se dit d'accord sur les lignes directrices de la proposition, qui se base sur le principe que les syndicats traditionnels, qui se calquent sur les partis politiques, doivent être admis à la table des négociations au sein de la gendarmerie.

De minister verklaart zich akkoord met de krachtlijnen van het voorstel, gestoeld op het principe dat de traditionele politiek geïnspireerde vakbonden, moeten worden toegelaten tot de onderhandelingen in de rijkswacht.


La phase finale sera certainement politique, avec des négociations débouchant sur un accord entre toutes les parties afghanes au conflit.

Het eindstadium zal met zekerheid een politiek karakter hebben en resulteren in een door onderhandelingen bereikte overeenkomst tussen alle Afghaanse partijen die bij het conflict betrokken zijn.


Nous sommes tous d’accord pour dire que le monde sera probablement plus mauvais sans résultats de négociation qu’avec, ce qui est une motivation politique importante.

Wij zijn het er allemaal over eens dat de wereld waarschijnlijk slechter af zal zijn zonder onderhandelingsresultaat dan met. Dat is een belangrijke politieke drijfveer.


w