7. souscrit aux mesures pertinentes envisagées à ce jour dans le cas du "Prestige" par la Commission européenne; demande aux États membres à l'Organisation maritime internationale (OMI) de ratifier dans les plus brefs délais le protocole, adopté en mai 2003, prévoyant de multiplier par cinq les indemnisations versées, au titre de la pollution maritime, par le Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution maritime (FIDAC), bien que le nouveau montant ne soit pas d'application dans le cas des accidents d'ores et déjà survenus, à l'instar de celui du "Prestige", mais à ceux qui pourraient se produire à l'avenir;
7 (8)uit zijn tevredenheid over de adequate maatregelen die tot nog toe door de Europese Commissie zijn getroffen met betrekking tot het probleem van de Prestige; verzoekt de lidstaten va
n de Internationale Maritieme Organisatie om het Protocol van mei 2003, betreffende vervijfvoudiging van de bedragen van de schadeloosstellingen voor maritieme vervuiling uit het Internationaal Schadefonds voor Maritieme Vervuiling (FIDAC), zo snel mogelijk te ratificeren, ook al is dit nieuwe bedrag niet van toepassing op ongelukken die reeds hebben plaatsgevonden, zoals het ongeluk met de Prestige, doch uitsluitend op eventuele ongelukken in de toekom
...[+++]st;